parages

Anson est dans les parages mais on doit bouger maintenant.
Anson's in the area, but we have to move now.
Heureusement pour lui, il a un docteur dans les parages.
Lucky for him, he's got a doctor in his corner.
J'ai trouvé M. Barreiro errant dans les parages, comme vous.
I found Mr Barreiro wandering around here, same as you.
Vous avez vraiment besoin de garder un avocat dans les parages.
You guys really do need to keep a lawyer around.
C'est toujours tendu quand ma mère est dans les parages.
It's always so tense when my mother's around.
Tu sais qu'il pourrait encore être dans les parages.
You know he could still be around here somewhere.
Il doit y avoir une autre voiture dans les parages.
There's got to be another car around here somewhere.
Vous êtes dans les parages de Dubrovnik et vous cherchez l’aventure ?
Are you in the vicinity of Dubrovnik and looking for adventure?
Et tu ne veux pas de moi dans les parages ?
And you don't want me to stick around?
Le van sera dans les parages , mais n'est jamais sorti.
The van went into that neighborhood, but never came out.
Excusez-moi, y a-t-il un hôtel dans les parages ?
Excuse me, is there a hotel around here?
Tu vis à Los Angeles et tu roules dans les parages.
You live in Los Angeles and ride around that area.
Ce type est dans les parages depuis tout le temps.
The guy's been in our backyard the whole time.
Peut-être que tu aimes ne pas avoir Emma dans les parages.
Maybe you like not having Emma around.
Le seul problème est, qu'on sait qu'il est dans les parages.
The only problem is we know he'she's around somewhere.
Il y en a plus dans les parages que d'habitude.
There's more of them around here than there used to be.
Oui, les deux autres ne seront pas dans les parages.
Yeah, the other two aren't going to be anywhere near you.
Je savais que le Poil Long n'était pas dans les parages.
I knew the Backson wasn't around here.
Il a dit qu'il ne me voulait pas dans les parages.
He said he didn't want me to turn around.
Il doit bien y avoir une idée dans les parages.
There's gotta be an idea around here somewhere.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb