parade

You think we'd all be parading' on the same day?
tu crois qu'on serait tous en train de parader le même jour ?
You can't just go around parading in your underwear.
Tu peux pas te promener en défilant en sous-vêtements.
The way she treated him, parading her boyfriend around in the house-
La façon dont elle le traitait en exhibant son petit ami à la maison...
So you didn't notice Hunter parading around on his blond ambition tour?
Donc vous n'avez pas remarqué Hunter en train de parader autour de sa blonde ambitieuse ?
Look at the men parading around in uniform with their medals and stripes, very proud of himself.
Regardez les hommes qui défilent autour en uniforme avec leurs médailles et rayures, très fier de lui-même.
Do I look like I'm parading?
Est-ce que j'ai l'air de parader ?
And I didn't come here to create sympathy by parading my illness in front of you.
Et je ne suis pas venue solliciter votre sympathie en exhibant ma maladie devant vous.
This place is well-known for its go-go boys parading nightly for your entertainment.
L’endroit est réputé pour ses go-go boys qui paradent toute la nuit pour votre plus grand plaisir.
About 100 Sardinian villages parading with traditional costumes proudly displaying the characteristic elements each with their own traditions.
Une centaine de villages sardes défilent avec des costumes traditionnels arborant fièrement les éléments caractéristiques chacun avec leurs propres traditions.
I know we've both moved on, but she's parading her new fling right in my face?
Je sais que nous sommes tous les deux passés à autre chose, mais elle me nargue avec son nouveau flirt ?
The police sent forces to violently disperse the peaceful protesters parading through cities across the country.
La police a envoyé des forces en tenue anti-émeute pour disperser violemment les manifestants pacifiques qui défilaient dans les villes de tout le pays.
International relations cannot be held captive to military force, mutual intimidation, and the parading of stockpiles of arms.
Les relations internationales ne peuvent être dominées par la force militaire, par les intimidations réciproques, par l’ostentation des arsenaux de guerre.
Police parading all over the hotel.
Qui vous envoie ?
During the victory celebrations, Georges Clemenceau took up position on the first floor to admire the troops parading past the Opera.
Lors des célébrations de la victoire, Georges Clemenceau s’installe à l’étage pour admirer le défilé des troupes devant l’Opéra.
In a way we are parading, at European level, a responsibility and an option without resources.
Il s'agit quelque part d'une responsabilité et d'un choix sans moyens que nous sommes en train d'afficher à l'échelle de l'Europe.
The parading of prisoners of war before television cameras is in fact in contravention of the relevant Geneva Convention.
La présentation des prisonniers de guerre sur les chaînes de télévision porte atteinte aux dispositions pertinentes de la Convention de Genève.
This was a masculine energy that for millennia had been parading and swinging its heavy paternal axe of hierarchical power.
Il s’agissait là d’une énergie masculine qui a, pendant des millénaires, paradé avec sa lourde hache, symbole du pouvoir paternel et ecclésiastique.
We were watching TV images of millions of Lebanese citizens parading along the streets claiming for the withdrawal of the Syrian soldiers from their country.
Nous regardions à la télévision les images de millions de Libanais qui défilaient dans les rues pour réclamer le retrait des soldats syriens de leur pays.
We observe today a timidity in the face of the category of the good and an aimless pursuit of novelty parading as the realization of freedom.
On remarque aujourd’hui une certaine timidité face à la catégorie du bien et une chasse inconsidérée aux nouveautés qui défilent comme réalisation de la liberté.
We observe today a timidity in the face of the category of the good and an aimless pursuit of novelty parading as the realization of freedom.
Nous observons aujourd'hui une certaine timidité face à la catégorie du bien et une chasse inconsidérée à l'étalage de nouveautés comme réalisation de la liberté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay