par-devant
- Examples
Gardez les mains en l'air et passez par-devant ! | Keep your hands up and move out the front door! |
C'est parti par-devant avec le reste, hein ? | It went out the front with the rest, didn't it? |
Vous le faites par-devant ou par-derrière ? | You are doing it in front or behind? |
Nous entrerons par-devant et nous attendrons ici. | We're going in the front and we're gonna wait right here. |
Vous fâchez pas, mais votre gars doit passer par-devant. | No offense, but will have to go through the front door. |
Les filles peuvent entrer par-devant avec dignité. | They can come through the front door. With some dignity. |
On doit sortir par-devant. | We have to go out the front. |
Nous entrons par-devant et le sortons à l'arrière. | We're going in the front, we're taking him out the back. |
Ils ne pouvaient quand même pas entrer par-devant. | But they're not just gonna waltz in through the front door. |
Il n'a pas pu sortir par-devant. | There's no way he came out the front. |
On ne passera pas par-devant. | We are definitely not going in the front door. |
Pourquoi la porte de derrière claque chaque fois que j'entre par-devant ? | Why does the back door slam every time I come in the front door? |
On assomme pas par-devant le public. | You don't slug an audience from the front nowadays. |
J'ai pensé que je pourrais passer par-devant. | Thought I'd use the front door for a change. |
Que tu apprennes à nager... et que jamais, jamais, tu ne me prennes par-devant. | That you learn to swim... and never, never, take me from the front. |
Je te laisse rentrer par-devant. | I'll let you in the front. |
Peut-être qu'il se retire par-devant. | Maybe it pulls up from the front. |
Angel, Gunn, passez par-devant. | Angel, Gunn, go to the front of the house. |
Pour une fois, je peux entrer par-devant. | Well, at least I got to use the front door for once. |
Passez par-devant, j'y vais par l'arrière. | All right, you go in the front way, I'll go in the back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!