par la suite

Et par la suite à un intervalle de 7 à 15 jours.
And thereafter at an interval of 7 to 15 days.
C'est pourquoi il est conseillé d'analyser votre PC par la suite.
That is why it is advised to analyze your PC afterwards.
L'Equateur a par la suite soumis le plan d'action demandé.
Ecuador had subsequently submitted the requested plan of action.
Un certain nombre de décisions ministérielles ont par la suite renforcé le programme.
A number of ministerial decisions have subsequently reinforced the programme.
Vos économies seront beaucoup plus utiles par la suite.
Your savings will be much more useful afterwards.
Il a par la suite été élu au Sénat en janvier 2007.
He was subsequently elected to the Senate in January 2007.
Le contenu du programme sera déterminé par la suite.
The content of the programme will subsequently be determined.
Cette position a par la suite été approuvée par le Comité consultatif.
That position had subsequently been endorsed by the Advisory Committee.
Les locaux de Glencree ont servi par la suite à divers groupes.
The premises at Glencree were used subsequently by various groups.
Le laser active la solution et par la suite éclaircit les dents.
The laser activates the solution, and subsequently brightens the teeth.
Pourtant jamais Pierre n'a utilisé par la suite cette technique.
However never Pierre did not use this technique thereafter.
Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
We could subsequently come back to the General Assembly.
L'Accord entrera par la suite en vigueur à la signature.
The Agreement shall thereafter enter into force upon signature.
Oui Je suis devenu plus audacieux par la suite, mais également plus émotif.
Yes I became more bold afterwards, but also more emotional.
Un joueur peut recharger (ajouter des stacks restants disponibles) par la suite.
A player can reload (add available remaining stacks) later.
Son mandat a été par la suite reconduit par la Commission.
Its mandate was subsequently renewed by the Commission.
Toutefois, les 8 postes en Indonésie ont été retirés par la suite.
However, the eight posts in Indonesia were subsequently withdrawn.
L'accord a par la suite été adopté dans son intégralité.
The agreement was then adopted in its entirety.
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
One draft resolution was subsequently withdrawn.
Alors LeVander a passé Rolvaag, gagnant par la suite par 70.000 voix.
Then LeVander passed Rolvaag, winning eventually by 70,000 votes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink