paper route
- Examples
I was forced to get a paper route at 10 years old. | J'ai été obligé de livrer des journaux à dix ans. |
Either that or he had to finish his paper route on Mars. | Soit ça, soit il devait finir de livrer des journaux sur Mars. |
What do you do when you're done with your paper route? | Qu'est-ce que tu fais après ta tournée ? |
When I got to about 10, I got a paper route. | Quand j'ai eu 1 0 ans, j'ai commencé à livrer des journaux. |
Oh, yeah, it would be great for your paper route. | Super pour livrer les journaux. |
Bob and I get up at 5:30 every morning to run our paper route. | Avec Bob, on se lève chaque matin à 5 h 30 pour livrer des journaux. |
Well, I can get a job as a bullfighter and get a paper route. | Je pourrais être torero, et livreur de journaux. |
I got a paper route. | Je suis livreur de journaux. |
I was forced to get a paper route at 10 years old. | J'avais pas vraiment envie de livrer des journaux, |
I didn't really want a paper route, but at 10, my dad said, "That's going to be your next business." | J'avais pas vraiment envie de livrer des journaux, mais à dix ans, mon père m'a dit, " Ca va être ta prochaine entreprise." |
I'm going to start a paper route right now. | Je vais commencer un plan de route tout de suite. |
With a bike, I could get myself a paper route. | Si j'avais un vélo, je pourrais distribuer le journal. |
That is exactly what you said about Luke's paper route. | C'est ce que tu as dit sur le boulot de livreur de journaux de Luke. |
The next morning, I was up earlier than a Marine with a paper route. | Le lendemain matin j'étais levé plus tôt qu'un marin. |
Do you want to get a paper route and earn some cash? | Ca te plairait de livrer des journaux ? |
If he hadn't kept my paper route money I'd be okay. | Si je l'avais empêché de les garder... |
Now, I can quit my paper route. | Maintenant, je peux changer de vie |
I had a paper route when I was 7 years old, and you know what it gave me? | Je devais un itinéraire de papier quand je étais 7 ans, et vous savez ce qu'il m'a donné ? |
He got up every morning at 5:30 just to have juice with me before I went on my paper route. | Il se levait à 5h30 du mat' pour boire un jus avec moi avant ma distribution de journaux. |
He got up every morning at 5:30 just to have juice with me before I went on my paper route. | Je vous renvoie au document... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!