panser
- Examples
Ne pas oublier la nécessité de panser les articulations. | Do not forget about the need for bandaging joints. |
L’alimenter, panser ses blessures et prendre soin de lui. | Feed him, bathe his wounds and take care of him. |
J'ai dû panser mon cœur et m'en remettre. | I had to heal my heart and get over it. |
Essayez de panser ce qui est en train de passer dans le foie. | Try to think about what is happening in the liver. |
Sa maçonnerie est simple, il faut seulement bien panser les coutures. | Its laying is simple, it is necessary to tie up seams well only. |
Nous considérons la trêve comment un moment où nous pouvons panser nos plaies. | We see truce as a time to heal our wounds. |
Ne voulez-vous pas panser la blessure ? | Don't you want to dress the wound? |
L'UE ne peut toutefois pas se contenter de "panser les plaies" de la mondialisation. | The EU cannot, however, merely 'heal the wounds' of globalisation. |
Ça devrait aider à panser la plaie. | This should help bind the wound. |
Le temps semble en effet panser toute blessure. | Time does indeed, it seems, heal all wounds. |
J'ai besoin de dormir. De panser mes plaies. | I need to sleep, lick my wounds. |
Que pourrions-nous utiliser pour vous panser ? | What can we use for a bandage? |
Ils ne m'ont pas laissée panser ses plaies. | They wouldn't let me clean her wounds, so... |
Nettoyer et panser la plaie. | Clean and dress the wound. |
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie ? | Who among us here has never used cotton to clean or bind a wound? |
Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre. | First, we must dress the wounds of war. |
Je t'apprends à te panser les mains comme ton papa ? | You want me to show you how to wrap your hands like your daddy? |
Je peux panser les blessures. | I can dress the wounds. |
Je vais panser tes blessures. | I'm going to minister to your wounds. |
Je dois panser tes plaies. | I need to treat your wound. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!