panne d'électricité

Ça devait être une panne d'électricité.
It must be a power cut.
C'est une panne d'électricité.
It's a power outage.
C'est une panne d'électricité.
That's a power outage.
C'est une panne d'électricité.
It's a power cut.
Il était évident que le gestionnaire n'avait pas respecté les normes de sécurité des réseaux et cela a provoqué une gigantesque panne d'électricité.
It was clear the operator had not complied with the network security requirements and that resulted in a large-scale blackout.
De cette façon, vous êtes en mesure d'optimiser la lumière, l'eau et le gaz d'une manière efficace, tout en évitant la surcharge de panne d'électricité.
This allows light, water and gas to be used in an efficient manner, avoiding blackouts due to overload.
En cas de panne d'électricité, si les hôpitaux ne sont plus alimentés, les intérêts nationaux vont resurgir sans tenir compte des ordres de régulateur européen proposé.
When the lights go out, when hospitals have no power, national interests are going to prevail irrespective of orders from the proposed EU regulator.
Il est en effet impératif d'effectuer une enquête poussée et rigoureuse sur les causes de la panne d'électricité qui a touché nombre de pays de l'Union européenne.
It is imperative that an extensive and rigorous investigation be carried out into the causes of the power cut that affected a number of EU countries.
Nous étions au travail quand les lumières se sont éteintes. La panne d'électricité a duré une heure.
We were at work when the lights went out. The blackout lasted an hour.
Panne d'électricité ?
The lights went out?
Qu'est-ce que vous avez besoin si la panne d'électricité se produit soudainement ?
What you need if the power outage happens suddenly?
L'éruption a toutefois causé une panne d'électricité et de l'approvisionnement en eau.
However, the eruption caused temporary disruption of electricity and water supplies.
Il y a eu une panne d'électricité hier soir, dans mon immeuble.
The electricity went off in my building last night.
La tempête a provoqué une panne d'électricité.
The storm caused a power outage.
Non, mais il y a eu une panne d'électricité.
No. But the power went out.
Comment puis-je ouvrir ma porte de garage en cas de panne d'électricité ?
What happens in the event of a power outage?
Il y a eu une panne d'électricité à l'hôtel.
The power went out in the hotel, and I just slept right through.
Cosmo, c'est une panne d'électricité.
Well, Cosmo, the power's out.
Il y a une panne d'électricité ?
The lights went out?
On a eu une panne d'électricité.
The lights went out. Come on in.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve