palomino
- Examples
Taylor montait un magnifique palomino dans les champs le week-end dernier. | Taylor was riding a beautiful palomino in the field last weekend. |
Nous avons deux chevaux bais et un palomino. | We have a couple of bay horses and one palomino. |
La jeune fille est apparue montée sur un magnifique palomino. | The girl turned up riding a beautiful palomino. |
Le cheval rouan est à mon père, et le palomino, qui s'appelle Zeus, est à moi. | The roan is my father's, and the palomino, named Zeus, is mine. |
Il est également possible de trouver des vins blancs élaborés à partir d'autres variétés comme le sauvignon blanc, le viura ou le palomino fino, ainsi que des vins rouges et rosés. | Also available are white wines made with other varieties such as Sauvignon Blanc, Viura and Palomino Fino; and red and rosé wines. |
Disponible A quelles dates comptez-vous vous rendre à Palomino ? | Available When do you want to stay in Palomino? |
Le secrétaire général technique est José María Muriel Palomino. | The General Technical Secretary is José María Muriel Palomino. |
Trouvez les meilleures offres pour des hôtels pas chers à Palomino sur Hostelworld.com. | Find the best deals on Palomino budget hotels at Hostelworld.com. |
A quelles dates comptez-vous vous rendre à Palomino ? | When do you want to stay in Palomino? |
Mme Veytia Palomino (Mexique) dit s'inquiéter surtout de la question de l'identité des soumissionnaires. | Ms. Veytia Palomino (Mexico) said that her principal concern related to the identity of the bidders. |
En plus de l'île principale, Puerto Rico comprend d'autres îles plus petites, comme Culebra, Vieques, Mona et Palomino. | Apart from the main island Puerto Rico includes smaller islands like Culebra, Vieques, Mona or Palomino. |
On y cultive les variétés de raisin Palomino, Pedro Ximénez et Moscatel, qui donnent surtout des vins doux naturels. | The grape varieties harvested are Palomino, Pedro Ximénez and Moscatel, which create naturally sweet wines. |
Fernando de Castilla Classic Amontillado est élaboré à partir de la variété Palomino Fino, une variété typique Andalucía. | Fernando de Castilla Classic Amontillado is 100% produced from Palomino Fino, a typical varietal from Andalucía. |
Palomino confirme que grâce à cette collaboration, il sera possible d’augmenter le tonnage de pommes de terre bio produit par hectare. | Palomino confirms that thanks to this partnership, more organic tons per hectare can be produced. |
Toutefois, le Listán Blanco est le nom des iles donné au Palomino, une variété très commune dans le domaine de Jerez. | However, the Listán Blanco is the name given in these islands to the Palomino, a very common variety in the Jerez area. |
Palomino, Fino, Pedro Ximénez et Moscatel sont les variétés utilisées pour obtenir ce précieux liquide, qui est bien plus qu’un simple apéritif. | Palomino, Fino, Pedro Ximénez and Moscatel are the grapes used for the noble beverage, which is far more than a simple appetizer. |
Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié. | Ms. Veytia Palomino (Mexico) said that there were circumstances in which a contracting authority might wish to revert to a bidder that had previously been disqualified. |
Mme Veytia Palomino (Mexique) demande des éclaircissements sur ce qui distingue le rôle de la collectivité ou de l'assemblée des créanciers de celui du comité des créanciers. | Ms. Veytia Palomino (Mexico) requested clarification of the distinction between the roles of the general body or assembly of creditors and the creditor committee. |
Les xérès produits dans cette bodega sont fabriqués à partir des meilleurs cépages de Palomino, ce qui se traduit par un vin jeune méticuleusement mélangé avec des vins plus mûrs. | The sherries produced in this bodega are made from the finest Palomino grapes, which results in a young wine that is meticulously blended with mature ones. |
La journée s'est terminée avec un colloque, coordonné par Iñigo Palomino, Directeur Général d'EuskoTren, où les assistants ont pu débattre sur leurs doutes et leurs questions avec les experts. | The conference concluded with a discussion coordinated by the Director General of EuskoTren, Iñigo Palomino, where the attendees had the chance of asking questions to professionals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!