pallor
- Examples
The child may experience a change in behavior, a pronounced pallor. | L'enfant peut éprouver un changement de comportement, une pâleur prononcée. |
I can see it in the pallor of your skin. | Je le vois à la pâleur de votre peau. |
Vascular disorders Rare: flushing, pallor. | Troubles vasculaires Rare : rougeur, pâleur. |
Women may swoon, they observed the pallor of the skin, greatly reduced blood pressure. | Les femmes peuvent se pâmer, ils ont observé la pâleur de la peau, considérablement réduit la pression artérielle. |
In your pallor I read the sentence of your family. | Et vous aviez peur ? J'avais vraiment peur. |
When to us it is cold, blood vessels are narrowed, keeping heat, but causing pallor. | Quand il nous est froid, les vaisseaux sanguins se rétrécissent, en gardant la chaleur, mais en provoquant la pâleur. |
Adequate water will also help to flush out toxins in the body that may be contributing to an unhealthy pallor. | Suffisamment d’eau aidera également à éliminer les toxines dans le corps qui peuvent contribuer à une pâleur maladive. |
Symptoms of overdose include emesis, restlessness, pallor of mucous membranes or redness of mouth and ears, hypotension, tachycardia and collapse. | Dagitation, pâleur des muqueuses ou une rougeur de la bouche et les oreilles, hypotension, tachycardie et de l'effondrement. |
Clinical manifestations of abdominal migraine are also pallor, nausea, numbness in the limbs, diarrhea, vomiting, headache. | Les manifestations cliniques de la migraine abdominale sont également la pâleur, la nausée, l'engourdissement des membres, la diarrhée, les vomissements, les maux de tête. |
Symptoms of overdose include emesis, restlessness, pallor of mucous membranes or redness of mouth and ears, hypotension, tachycardia and collapse. | Les symptômes de surdose comprennent vomissements, agitation, pâleur des muqueuses ou une rougeur de la bouche et les oreilles, hypotension, tachycardie et de l'effondrement. |
If there is also nausea, loss of consciousness, pallor, pressure decreases, then you need to see a doctor, as there may be internal bleeding. | S'il y a aussi des nausées, une perte de conscience, de la pâleur, la pression diminue, alors vous devez consulter un médecin, car il peut y avoir un saignement interne. |
In this then fatal type of anaemia, the numbers of red blood cells gradually fall to disastrously low levels, leaving patients with a ghostly pallor and profound weakness. | Dans ce type d’anémie, mortelle à l’époque, le nombre de globules rouges chutait progressivement jusqu’à atteindre des niveaux désespérément faibles, les patients avaient alors une pâleur fantomatique et ressentaient une profonde faiblesse. |
Also, there are other symptoms such as profound weakness, profuse cold sweat, palpitations at times, sometimes, difficulty in breathing and there may be deathly pallor. | En outre il y a des autres symptômes, tels que la faiblesse profonde, la sueur froide, les palpitations de coeur de temps en temps, parfois, la difficulté dans la respiration et peut être la pâleur mortelle. |
It is well known that the pallor of awe was seen on the faces of most of the holy Saints (peace be upon them) as they performed their ablutions and prepared for prayer. | Il est bien connu que la pâleur de la crainte était visible sur les visages de la plupart des Saints (la paix soit sur eux) lorsqu'ils faisaient leurs ablutions et se préparaient à la prière. |
The first type is characterized by pallor of the skin, intermittent claudication, absence of pulsation of the arteries, tenderness at rest and walking, development of necrosis of terminal phalanges of fingers. | Le premier type se caractérise par la pâleur de la peau, la claudication intermittente, l'absence de la pulsation des artères, la tendreté au repos et la marche, le développement de la nécrose des phalanges terminales des doigts. |
Sarah had a ghostly pallor all during the time she had pneumonia. | Sarah avait un teint fantomatique pendant toute la période où elle a eu une pneumonie. |
The woman's pallor made her black eyes stand out. | La pâleur de la femme faisait ressortir ses yeux noirs. |
Pallor and fatigue can be symptoms of anemia. | La pâleur et la fatigue peuvent être des symptômes de l'anémie. |
As for you, that New York pallor is like a breath of fresh air. | Et toi, cette pâleur te va à merveille. |
It is underweight compared to non-anomalous children, displays symptoms of anemia such as gray pallor and cold extremities, and is unusually shy and withdrawn. | Elle est sous-alimentée comparée à un enfant ne présentant pas d’anomalie, montre des symptômes d’anémie tels qu’une pâleur généralisée et des extrémités froides, et est anormalement timide et renfermée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!