Meurice est un palace situé dans le centre de Paris.
Le Meurice is a hotel palace located in central Paris.
Et les portes de chaque palace vont s'ouvrir pour moi.
And the doors of every palace are going to open for me.
Je suis la petite Princesse de ce palace !
I am the little Princess of this palace!
Vous pourriez si vous ne viviez pas dans ce palace.
Well, you could if you didn't live in this palace.
L'hôtel Le Meurice est un palace situé dans le centre de Paris.
Le Meurice is a hotel palace located in central Paris.
Elle m'a dit que la maison à Sheepshead est un palace.
She told me the place out in Sheepshead is a palace.
Le Meurice est un palace situé dans le centre de Paris.
Le Meurice is a hotel palace located in central Paris.
Comparée à notre maison, la sienne est un palace.
Compared to our house, his is a palace.
Je prendrais plus qu'un palace pour la garder heureuse.
It'll take more than a palace to keep her happy.
Nous devons être dans le palace et maintenant nous y sommes.
We need to be in the palace and now we are.
Oui, mais on le fait depuis un palace.
Yeah, but we do it from a palace.
Pour plus d'informations sur le palace Lange Voorhout ou l'exposition, cliquez-ici.
For more information about the Lange Voorhout palace or the exhibition, click here.
Jenny, que faisons-nous ici au palace ?
Jenny, what are we doing here at the palace?
Les joueurs palace une partie de la Casino Groupe de partage.
Players palace a part of the Casino share group.
On dirait peut-être pas, mais cet endroit était un palace.
It may not look it anymore, but this place was a palace.
Ce n'est pas vraiment un palace, mais vous êtes toutes deux les bienvenues.
It is not exactly a palace, but you're both welcome here.
L’Esprit vous donne le confort d’un palace.
The Spirit gives you the comfort of a palace.
Je suis ici strictement pour un tour du palace, rien de plus.
I'm strictly here on a tour of the palace, nothing more.
Sérieusement, c'est un palace des infections post-opératoires.
Seriously, this is a palace of post-op infection.
Quand le moment sera venu, tu vivras dans un palace.
When you're ready, you're going to live in a palace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny