pair up

All right, let's pair up and get this thing done.
Très bien, mettons nous ensemble et occupons nous de cette chose.
Unlike the prophase in mitosis, the chromosomes pair up with their homologue partner.
Contrairement à la prophase en mitose, les chromosomes s'associent à leur partenaire homologue.
So pair up, work together, and be right.
Donc mettez-vous en équipe, travaillez ensemble, et ne vous trompez pas.
All right, let's pair up. Get this thing done.
Très bien, mettons nous ensemble et occupons nous de cette chose.
I mean, I... I didn't mean, like, pair up.
Je veux dire, je.. Je ne veux pas dire comme ensemble.
Why don't you pair up with Cindy?
Fais équipe avec Cindy.
In case of Rider-Passenger intercom connection, it is advisable to pair up the mobile phones to their respective N-Com systems.
En cas de connexion de l’interphone Pilote-Passager, il est recommandé d’appairer les téléphones aux systèmes N-Com respectifs.
I need everyone to pair up.
Mettez-vous par paires.
First I meddle in your life, and then I force you to pair up just to prove a point.
Premièrement je me suis mêlée de ta vie, Ensuite je t'ai forcé à faire équipe juste pour prouver un point.
So right now we're going to play a little "get to know you" game, so everyone... everyone pair up.
On va donc jouer à un petit jeu : "j'apprends à te connaître", donc chacun... se met avec quelqu'un.
In order to dance tango you have to pair up the dancers first.
Pour danser le tango, il faut d'abord apparier les danseurs.
Children, pair up please!
Les enfants, mettez-vous par deux, s'il vous plaît !
Pair up all the tiles to win.
Associez toutes les tuiles pour gagner.
Pair up and rewrite the sentences in passive voice.
Mettez-vous par deux et réécrivez les phrases à la voix passive.
Pair up and unscramble the words to make phrases.
Mettez-vous par deux et réorganisez les mots pour former des phrases.
Pair up and put the words in order.
Mettez-vous par deux et mettez les mots dans l'ordre.
Pair up your gray hair with an edgy cut.
Associez vos cheveux gris à une coupe moderne.
OK, class. Pair up and write sentences about food.
D'accord, classe. Mettez-vous par deux et écrivez des phrases sur la nourriture.
Pair up with the person sitting next to you and share the documents, please.
Mettez-vous en binôme avec la personne assise à côté de vous et partagez les documents, s'il vous plaît.
I guess we'll just have to pair up on something else then, huh?
Je pense que nous devrions nous associer sur autre chose ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
breeze