page-turner
- Examples
I bet that's a real page-turner. | Je paris que ça va être un bouquin passionnant. |
Yeah, but it's a page-turner. | Ouais, mais c'est un moment clé. |
Must be a real page-turner. | Ça doit être très captivant. |
You can also upload a PDF lookbook if you just want to publish it online in a page-turner format. | Vous pouvez également télécharger un lookbook PDF si vous souhaitez simplement le publier en ligne dans un format intéractif. |
Must be a real page-turner. | Ca a l'air passionnant. |
It's a book full of suspense, a real page-turner. | C'est un livre plein de suspense, qu'on ne peut pas lâcher. |
Llosa's novels are usually very interesting, but this one is a real page-turner. | Les romans de Llosa sont généralement très intéressants, mais celui-ci est vraiment captivant. |
This whodunit is a page-turner. It has 400 pages, but I read it in just two days. | Ce roman policier est captivant. Il fait 400 pages, mais je l'ai lu en seulement deux jours. |
Samuel Johnson's life story is so engaging and well-written that it makes for quite a page-turner. | La biographie de Samuel Johnson est si captivante et bien écrite qu'on la lit d'une traite. |
I found Umberto Eco's "The Name of the Rose" to be a real page-turner. | « Le Nom de la rose » d'Umberto Eco était un livre que je ne pouvais pas lâcher. |
Yeah, but this one, this is a page-turner. | Oui, mais celui-là est passionnant. |
A real page-turner, isn't it? | C'est passionnant, n'est-ce pas ? |
This is a real page-turner. | C'est vraiment captivant. |
I think you'll find me a real page-turner. | En général, mes lecteurs me dévorent. |
Must be a real page-turner. | Ce doit être fascinant. |
Is it a page-turner? | C'est passionnant, j'espère ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!