package
- Examples
Memopal for Linux is shipped in RPM and DEB packages. | Memopal pour Linux est livré en paquets RPM et DEB. |
Packages-arch-specific is the proper resource for this type of packages. | Packages-arch-specific est la ressource correcte pour ce type de paquet. |
Two popular packages are Microsoft Frontpage and Macromedia Dreamweaver. | Deux paquets populaires sont Microsoft Frontpage et Macromedia Dreamweaver. |
The idea emerged to classify packages according to different criteria. | L'idée a émergé de classer les paquets selon différents critères. |
Programming packages start at $31.99 per month for 60 channels. | Les progiciels commencent à $31.99 par mois pour 60 canaux. |
A list of packages should appear in the Download section. | Une liste de packages devrait s'afficher dans la section Télécharger. |
The server has special packages offering several items to start. | Le serveur a des paquets spéciaux offrant plusieurs éléments pour commencer. |
Yes, someone must be home to receive the packages. | Oui, quelqu'un doit être maison pour recevoir les paquets. |
Even after deactivating, such packages will be sent to ESET. | Même après la désactivation, ces paquets sont envoyés à ESET. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsables de paquets perdus en transit. |
Andrassy Thermal Hotel offers special packages for the guests. | Andrassy Thermal Hôtel propose des forfaits spéciaux pour les invités. |
The pkg-list file then contains the list of installed packages. | Le fichier liste-pkg contient la liste des paquets installés. |
Debian developers can upload their backported packages into the archive. | Les développeurs Debian peuvent envoyer leurs paquets rétroportés dans l'archive. |
Sometimes you need to remove multiple packages from a system. | Parfois vous avez besoin d'effacer plusieurs paquets de votre système. |
The checked media will be used to install new packages. | Les médias cochés seront utilisés pour installer de nouveaux paquetages. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsables des paquets perdus en transit. |
The gnome, kde-full and linux-image-amd64 packages are examples of meta-packages. | Les paquets gnome, kde et linux-image-amd64 sont des exemples de métapaquets. |
This set of packages is what we call a bootstrap. | Cet ensemble de paquets constitue ce que nous appelons un bootstrap. |
Several people asked when packages for KDE3 will be ready. | Plusieurs personnes ont demandé quand les paquets pour KDE3 seraient prêts. |
Our packages do not include the invoice for your order. | Nos colis n'incluent pas la facture de votre commande. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!