package

Furniture disassembled, packaged and ready for assembly by the customer.
Meubles démontés, emballés et prêts pour l'assemblage par le client.
The masks are always packaged securely in a neutral cartonage.
Les masques sont toujours emballés solidement dans un cartonnage neutre.
The finished product will be strictly inspected, cleaned and packaged.
Le produit fini sera strictement inspecté, nettoyé et emballé.
It is packaged in 750ml bottle and applied with cannulated.
Il est conditionné dans une bouteille 750ml et appliquée avec canulée.
Vitamin E is absorbed from the intestines packaged in chylomicrons.
La vitamine E est absorbée des intestins emballés dans les chylomicrons.
The products are assembled in our plant, packaged and labelled.
Vos produits sont assemblés, emballés et étiquetés dans notre usine.
The spheres are packaged in a transparent plastic tube.
Les boules sont emballées dans un tube en plastique transparent.
The bread is often sliced and packaged for sale.
Le pain est souvent tranché et conditionné pour la vente.
And then disassembled for parts that are packaged and signed.
Et puis démonté pour les pièces qui sont emballés et signés.
Each order is packaged with silk samples for your inspection.
Chaque commande est emballée avec des échantillons de soie pour votre inspection.
The medicine will be packaged and delivered to your address.
La médecine est emballée et livrée à votre adresse.
The medicine will be packaged and supplied to your address.
La médecine est emballée et livrée à votre adresse.
For the whole container, the goods will be packaged by pallet.
Pour tout le conteneur, les marchandises seront emballées par palette.
The delivery is professional, the jewel is well protected and packaged.
La livraison est professionnelle, le bijou est bien protégé et emballé.
Each comes packaged in its own box with an authentication hologram.
Chacune est emballé dans sa propre boîte avec un hologramme d'authentification.
In the absence of trying them, they arrived perfectly packaged and sealed.
En l'absence d'essayer, ils sont arrivés parfaitement emballés et scellés.
The medicine will be packaged and provided to your address.
La médecine est emballée et livrée à votre adresse.
Famous people were packaged and sold as image commodities.
Les personnes célèbres étaient emballées et vendues comme produits d'image.
Rail access that allows products manufactured to be packaged and exported.
Accès ferroviaire qui permet aux produits fabriqués d'être conditionnés et exportés.
Dry material discharged from the bottom can be packaged directly.
Les matières sèches déchargées par le bas peuvent être emballées directement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink