pétiller
- Examples
Je pétille de partout par amour pour vous. | Mimi, I'm fizzing' all over with love for you. |
Ça pétille à l'envers. | It's fizzing the wrong way. |
Il pétille aujourd’hui de créateurs talentueux qui raviront votre curiosité en matière de mode, de design ou encore de peinture. | It is now sparkling with talented designers who will delight your interest in fashion, design and painting. |
On dirait que toute l’atmosphère pétille de joie, comme si les Anges étaient en train de chanter. | It is such a joy today, and the whole atmosphere seems to be bubbling with it, as if the angels are singing. |
Rejoignez-nous pour un Magnifique voyage au bord de la mer Baltique, en un lieu où l'art de vivre français pétille tel du champagne et s'allie à merveille à la tradition polonaise. | Please join us for a Magnifique voyage over the Baltic sea, to a destination where French art de vivre sparkles like champagne and blends with Polish heritage. |
Le comprimé a pétillé en tombant au fond du verre. | The tablet fizzed as it sank to the bottom of the glass. |
Je peux avoir un verre d'eau qui petille, s'il vous plaît ? | May I have some fizzy water, please? |
Je peux avoir un verre d'eau qui pétille, s'il vous plaît ? | May I have some fizzy water, please? |
Et assurez-vous qu'il pétille. | And you better see to it that it bubbles. |
Il y a tellement de joie aujourd’hui ! On dirait que toute l’atmosphère pétille de joie, comme si les Anges étaient en train de chanter. | It is such a joy today, and the whole atmosphere seems to be bubbling with it, as if the angels are singing. |
La nouvelle teinte métallisée Orange Power est empreinte de dynamisme, de jeunesse et de fraîcheur, c’est une teinte très tendance et joyeuse qui pétille et met en valeur la nouvelle Peugeot 208. | The new Orange Power metallic colour says dynamism, youth and freshness; it is a high-fashion, joyful colour that brings out the new Peugeot 208 in all its sparkle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!