pérenniser
- Examples
Le Ministère de l'éducation envisage de pérenniser ce projet. | The Ministry of Education plans to make the project permanent. |
Autant de savoir-faire que la maison est fière de pérenniser. | A wealth of expertise that the House is proud to maintain. |
Cela contribuerait à en pérenniser les résultats et les acquis. | This will contribute to making the outcomes and benefits more sustainable. |
Aujourd'hui, la priorité est de pérenniser les acquis obtenus jusqu'à présent. | The priority now is to sustain the gains made so far. |
Afin de pérenniser son activité, Ingeborg parle aux gens et crée des contacts. | To keep her business growing, Ingeborg talks to people and creates contacts. |
Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix. | Resort to force is never a basis for sustainable peace. |
Avec nous, vous voulez pérenniser le succès de notre société. | Together with us, you want to make the company successful in the future. |
D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs. | First, there is the need to sustain the political commitment to achieving the goals. |
D'autres réformes ont été entreprises en 2005 pour pérenniser ce régime. | Further reform measures were undertaken in 2005 to enhance the sustainability of the system. |
Cet exode des chercheurs, année après année, est en train de se pérenniser. | This exodus of researchers, year on year, is becoming a definite trend. |
Ces technologies et appareils sont développés pour améliorer et pérenniser vos solutions de signalétique numérique. | These technologies and devices were developed to enhance and help future-proof your digital signage solutions. |
Les synergies entre l'assistance technique et financière se sont révélées essentielles pour pérenniser le relèvement. | Synergies between technical and financial assistance have proved to be essential to sustain the recovery. |
En mai 2014, une nouvelle étape a été franchie en vue de pérenniser ce succès historique. | In May 2014, a further step was taken to consolidate this historic success. |
Nous serions également parvenus à pérenniser une véritable réforme agricole aux États-Unis. | We would also have succeeded in locking in real farm reform in the United States. |
Le renforcement des institutions nationales et régionales contribue également à pérenniser les activités de renforcement des capacités. | Strengthening national and regional institutions also sustains capacity-building activities. |
L'objectif est de pérenniser les actions et la durabilité des moyens d'existence. | The goal is to make those activities sustainable and to create sustainable ways of life. |
Le Myanmar évolue rapidement et dépend d'une électricité constante et fiable pour pérenniser son développement. | Myanmar is changing fast, and relies on constant and reliable power to fuel development. |
Le tout en compensation donnée à l'Allemagne pour pérenniser le fonds de stabilisation financière. | All of this is granted as compensation to Germany for perpetuating the financial stabilisation fund. |
Cette politique de cofinancement et de réduction des prix contribuera à pérenniser les programmes de vaccination. | Co-financing and lower prices will enhance the sustainability of immunisation programmes. |
Cela vise donc à aider les petits ateliers du monde, et ainsi pérenniser l'économie globale de demain. | It aims to help small workshops of the world, and sustain the global economy of tomorrow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!