pérenniser
- Examples
La résolution 1420 (2003) de janvier 2003 pérennise cette liste et en élargit la portée. | Resolution 1460 (2003) of January 2002 continues that list and extends its scope. |
La marque pérennise ainsi son engagement dans le monde marin au coté des meilleurs et se lance un nouveau défi ! | The brand perpetuated its engagement in the sea world alongside the bests and set itself a new challenge! |
En effet, si le Conseil des ministres Ecofin du 6 décembre prochain ne pérennise pas la TVA à taux réduit, ce scénario catastrophe se produira dès 2006. | In actual fact, if the ECOFIN Council on 6 December does not extend the reduced VAT rate, this catastrophic situation will begin in 2006. |
La virtualisation crée une plate-forme ouverte et pérennise les investissements en donnant aux organisations l’accès aux applications dont elles ont besoin au moment où elles en ont besoin. En savoir plus | Virtualization creates an open platform and future-proofs investment by giving organizations access to the applications they need at the time they need them. |
Ils savent que la compétitivité et la solidarité sont des concepts essentiels à cet égard et ont conscience que le processus de Lisbonne doit être pérennisé et renforcé. | They know that competitiveness and solidarity are key concepts in this connection, and realise that the Lisbon process must be perpetuated and strengthened. |
Le changement des comportements prend du temps, et une évaluation doit s'inscrire suffisamment sur le long terme pour démontrer qu'une intervention a entraîné et pérennisé un changement comportemental. | Behaviour change takes time, and evaluation needs to be sufficiently long-term to demonstrate that an intervention has resulted in and maintained behaviour change. |
Ainsi, en décembre 2003, le Conseil européen suggérait d'élargir le mandat de l'Observatoire de Vienne et ce souhait a été pérennisé dans le programme de La Haye. | In December 2003, for example, the European Council suggested that the mandate of the Vienna Observatory be broadened, and that wish was enshrined in the Hague Programme. |
En 25 années, la coopérative Ardelaine, par sa stratégie de développement privilégiant l’ancrage local, la diversification et la création d’emplois à partir des ressources du territoire, a créé et pérennisé plus d’un emploi temps plein par an en moyenne. | Through a strategy based on local anchoring, diversification and the creation of jobs based on territorial resources; over the course of 25 years the Ardelaine cooperative has created and sustained an average of more than one full-time job per year. |
Nous avons crée et pérennisé des partenariats avec des médias majeurs pour enfants, pour parents et en ligne, y compris avec M6, M6Kid.fr, Teva.fr, Paris Premiere, Femina, Magic Maman et bien d’autres. | We secured partnerships across high profile kids, parenting and mainstream online media, including M6, M6Kid.fr, Teva.fr, Paris Premiere, Femina, Magic Maman and more. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!