pète
- Examples
| Si elle pète un plomb, voilà ce que tu fais. | If she starts to wig out, here's what you do. | 
| Tu essaies de courir, je te pète les jambes. | You try to run, I'll break your legs. | 
| Mon frère pète un peu les plombs, et... | My brother gets a little mixed up and... | 
| C'est étonnant qu'on ne pète pas plus de caméras. | It's a wonder more cameras haven't been smashed. | 
| Tu ne penses pas qu'il pète un plomb ? | You don't think he's freaked out? | 
| Si quelqu'un pète, je dois le savoir. | If someone breaks wind, I want to know it. | 
| Passe à autre chose ou je te pète une jambe. | Get over it, or I'll break your leg. | 
| Je voulais pas que ça te pète à la gueule c'est tout. | I just didn't want it goin' out on you, that's all. | 
| Lève-toi et je te pète les jambes. | You get up and I'll break your legs. | 
| Jusqu'à ce que ma sœur pète un câble. | Yeah, until my sister blew a gasket. | 
| Ça fait des mois que j'attends que ça pète ! | I've been waiting for this to explode for months! | 
| La prochaine fois, je te pète les jambes ! | You run away again, and I'll break your legs! | 
| Si tu parles pas, il va falloir que je te pète les doigts. | You don't talk, I'm gonna have to start breaking your fingers. | 
| Tu crois qu'il pète les plombs ? | Do you think he's losing his cabbage? | 
| Pourquoi quelqu'un qui pète un plomb à cause du Premier ministre viendrait ici ? | Why would someone run amok out here because of the PM? | 
| Il me faut juste une tenue assortie pour que ça pète. | Now I just need the dress to make it all pop. | 
| Et parfois, je pète les plombs. | And sometimes, it gets the best of me. | 
| Je pète la forme quand on retarde les pendules. | I'm all over the place when the clocks go back. | 
| Ne vous inquiétez pas si ça pète. | Don't be alarmed if they go off. | 
| Alors on pète la serrure. | Then we break the lock. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
