père et fils
- Examples
Ils sont père et fils. | Of course they do. |
Tout comme père et fils, il ya une affection naturelle. | Just like father and son, there is natural affection. |
Portrait d’un heureux père et fils, deux mois à la main, souriant. | Portrait of a happy father and son two months in hand, smiling. |
Tout comme père et fils. | Just like father and sons. |
En cuisine, les chefs Bernard et Guy Ravet, père et fils, concoctent des chefs-d’oeuvre. | In the kitchen, Chefs Bernard and Guy Ravet, father and son, conjure up masterpieces. |
Mais... pour dialoguer entre père et fils. | It's a form of parent-child bonding. |
Comme dans le cas des Morgenthau père et fils, il fallut une génération pour constater le changement. | As in the case of the Morgenthaus, father and son, one generation saw the change. |
Pouvez-vous nous laisser entre père et fils ? | Would you mind if... we had, you know, a minute? |
Les Rezende père et fils sont tous les deux convaincus que cette médaille d'or portera de nombreux fruits. | Father and son Rezende both believe that the gold project will reap rewards. |
Les Tabernilla, père et fils, ne sont pas restés les bras croisés en matière d’actions terroristes contre Cuba. | Neither have the Tabernillas, father and son been remiss in their terrorism activities against Cuba. |
Lors de cette conférence, père et fils, mère et fille, deux générations de sœurs, maris et femmes étaient présentes. | At this conference, father and son, mother and daughter, two generation of sisters, husbands and wives were present. |
Que dois-je faire si deux passagers différents portent le même nom sous une seule réservation (par ex., père et fils) ? | What should I do if two passengers within one reservation have the same name (e.g. father and son)? |
Nous pouvons voir cette dynamique à l’œuvre dans de nombreuses familles, entre père et fils comme entre mère et fille. | We may see this dynamic at work in many families, between father and son and also between mother and daughter. |
Lauri et Simo Hetta, père et fils, sont des éleveurs de rennes établis au village de Vuotso. | The Sámi father and son, Lauri and Timo Hetta, are reindeer herders who live in the village of Vuotso. |
La Syrie est depuis de nombreuses années une dictature, avec à sa tête les El Assad, père et fils. | Syria has, for many years, been a dictatorship that was run by the El-Assads, both father and son. |
René et Maxime Meilleur, père et fils, ont façonné de leurs mains un chalet unique, ode à l’art savoyard. | René and Maxime Meilleur, father and son, have built with their hands a unique chalet, an ode to Savoy living. |
C'est une soirée entre père et fils. | Sit and make yourself comfortable! |
Alors que le passé et le présent se mêlent, père et fils apprennent la dérangeante vérité : parfois, les ténèbres viennent d'endroits inattendus. | As past and present fuse ominously, both father and son learn the uncomfortable truth: sometimes, darkness comes from unexpected places. |
Pour avoir une chance de rentrer chez eux, père et fils vont devoir apprendre à œuvrer ensemble et à se faire confiance… | Father and son must learn to work together and trust one another if they want any chance of returning home. |
Alors que le passé et le présent se rencontrent sinistrement, père et fils découvrent la triste vérité : parfois, la noirceur provient des endroits insoupçonnés… ». | As past and present fuse ominously, both father and son learn the uncomfortable truth: sometimes, darkness comes from unexpected places. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
