oversubscribed
- Examples
The auction was 3.21 times oversubscribed. | La vente aux enchères a été sursouscrite de 3,21 fois. |
The capital increase was oversubscribed, and the placement to private investors could have been even larger. | Cette augmentation de capital a été sursouscrite et le placement auprès des investisseurs privés aurait pu être encore supérieur. |
There has been enormous interest in these pilot projects and the programme has been oversubscribed to a factor of ten. | Ces projets pilotes ont suscité énormément d’intérêt et le programme a été souscrit dix fois. |
The 1997 Daphne programme was heavily oversubscribed with less than 10 % of applications receiving funding. | Le programme Daphne de 1997 a été lourdement sollicité, avec moins de 10 % de candidatures satisfaites en terme de financement. |
The relevant programme was so popular that it was oversubscribed and no more applications could be accepted. | Le programme était tellement populaire qu'il a été inondé de demandes et qu'il n'est plus possible d'en accepter d'autres. |
The previous Leonardo programme was technically a good one too, and ten times oversubscribed. | L'ancien programme Leonardo était techniquement parlant un bon programme aussi et faisait l'objet de dix fois plus de demandes qu'il n'en pouvait satisfaire. |
School places are oversubscribed, teachers are overworked and underpaid, while school infrastructures and facilities are inadequate and under-resourced. | Les écoles sont bondées, les enseignants sont surchargés et sous-payés, et les infrastructures et les établissements scolaires sont inadaptés et manquent de moyens. |
The capital increase was oversubscribed, and the placement to private investors could have been even larger. | Le présent document décrit les caractéristiques du réseau ainsi que la conception de l’infrastructure de communication et ses composants. |
The first emergency appeal for $39.2 million was oversubscribed and funded to a total of $44.5 million. | Le premier appel d'urgence a permis de réunir 44,5 millions de dollars, c'est-à-dire plus que le montant recherché, qui était de 39,2 millions de dollars. |
As if that was not enough swindle, the IPO (the first offering to the public of the company's shares on the stock market) was grossly oversubscribed. | Comme si cette escroquerie n’était pas suffisante, l’OPI (la première offre au public des actions de la compagnie en bourse) a été effrontément survendue. |
The programme is oversubscribed four times and is constrained in the budget guidelines where it is a priority. | Le programme a déjà reçu des souscriptions à concurrence de quatre fois ce qui était prévu. Il est en outre tenu par les orientations budgétaires où il est prioritaire. |
This envelope was offered at a price of around Euribor + 320 basis points, and estimates show that the offer was 3-5 times oversubscribed. | AVIONS À MOTEURS À PISTONS ** |
Finally, in order to safeguard and maintain the standard of education, a solution needs to be found for oversubscribed schools, especially the schools in Brussels. | Enfin, pour préserver et maintenir la qualité de l’enseignement, il y a lieu de trouver une solution pour les écoles surpeuplées, notamment celles de Bruxelles. |
The Secretariat shall endeavor to ensure that no one roundtable is oversubscribed, and that, to the extent possible, equitable geographical distribution is maintained. | Le Secrétariat s'efforcera de veiller à ce qu'aucune table ronde n'ait trop d'intervenants et que dans toute la mesure du possible, le critère de représentation géographique soit respecté. |
A year later, in 1961, Penguin Books became a public company setting a new record on the London Stock Exchange with a share offering that was oversubscribed 150 times. | Un an plus tard, en 1961, Penguin Books faisait son entrée sur la Bourse de Londres, avec un taux de sursouscription de 150 fois l’offre. |
The event had been heavily oversubscribed and, in the interests of safety, access had been restricted to specific groups and individuals. | Les places étant trop peu nombreuses par rapport à la demande, il avait été décidé, pour des raisons de sécurité, de limiter l'accès de la salle de conférence à certains groupes et particuliers. |
I would underline the fact, however - and this is the point the honourable Member is making - that the Community support framework is, in any case, at present totally oversubscribed. | Mais j'insiste sur un point que vous avez justement soulevé, c'est que le programme est totalement complet pour le moment. |
The Sixth Framework Programme set a goal of 15%, which figure the major horizontal projects did not, in the end, achieve, even though the energy programmes were heavily oversubscribed. | Le Sixième programme-cadre a établi un objectif de 15 %, un chiffre que les grands projets horizontaux n’ont pas atteint en fin de compte, même si les programmes relatifs à l’énergie ont fait l’objet d’une souscription excessive massive. |
However, I would also point out - and this has been underlined correctly and extremely well by the rapporteur - that we cannot just go on adding things to programmes and letting countries take part in them when they are already ten times oversubscribed. | Mais je vous signale - et le rapporteur l'a déjà très bien indiqué - que nous ne pouvons continuer à ajouter des éléments aux programmes, à en augmenter le nombre de pays participants, alors qu'il y a dix fois trop d'inscriptions à ces programmes. |
Massively oversubscribed, SKS Microfinance managed to raise $350 million of fresh money. | Largement sursouscrite, SKS Microfinance a réussi à amasser de l’argent frais avec 350 millions de dollars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!