overshoot
- Examples
Are you sure I didn't overshoot it? | Tu es sûre que je n'ai pas dépassé l'accès ? |
If we overshoot, we can pour a little bit back. | Si on en met trop, on peut en enlever un petit peu. |
Simple inflation, without the tendency to overshoot. | Gonflage très simple, sans tendance à dépasser. |
If I can't stop us soon enough, we may overshoot our time. | Si je ne nous arrête pas à temps, on risque de dépasser notre époque. |
A population usually cannot stay in overshoot for long. | Normalement une population ne peut rester longtemps au-dessus de la capacité de charge. |
I hope we don't overshoot the landing site. | Pourvu qu'on s'écrase pas à l'atterrissage. |
In some applications it produces a response considered too aggressive in terms of overshoot and oscillation. | Dans certaines applications, elle produit une réponse considérée trop agressive en termes de dépassement et d'oscillation. |
This reduces unnecessary load on the rotator and overshoot of the inert antenna. | Cela réduit une charge inutile sur le moteur du rotor et le dépassement de l'antenne inerte. |
How far did we overshoot? | De combien on a dépassé ? |
We need to create economies that tackle this shortfall and overshoot together, by design. | Nous devons créer des économies résolvant ce déficit et ce dépassement ensemble, conçues pour cela. |
How far did we overshoot? | On a dépassé de combien ? |
Definitive rate of areas overshoot and coefficient of reduction | Taux définitif de dépassement des superficies et coefficient de réduction |
It is impossible to say with certainty how deep into overshoot humanity is at the moment. | Il est impossible de dire avec certitude quel est le surnombre de l’humanité en ce moment. |
However, fine control, and especially overshoot avoidance, requires the addition of derivative control. | Cependant, tout réglage de précision, notamment pour éviter les dépassements, nécessite l'ajout du contrôle de la dérivée. |
Some calculations point to an overshoot of 25%, others hint that it may be much greater than that. | Certains calculs indiquent un surnombre de 25 %, d’autres calculs indiquent que cela pourrait être beaucoup plus. |
The base area overshoot shall be calculated in accordance with the table in Annex VI. | Le taux de dépassement de la superficie de base est établi selon le schéma figurant à l'annexe VI. |
Of course, we also need effective filter systems of the kind that do not overshoot the mark. | À l’évidence, il nous faut également des systèmes de filtrage efficaces qui ne dévient pas de leur cible. |
A reward system for improved agricultural and forestry practices that sequester carbon could remove the current CO2 overshoot. | Un système de récompense pour l'amélioration des pratiques agricoles et forestières qui séquestrent le carbone pourrait supprimer le dépassement actuel de CO2. |
However, it is possible to overshoot the mark, even in the case of such an uncontroversial issue. | Mais même un sujet aussi incontestable peut nous amener à dépasser le but fixé. |
The overshoot of a society/social system in the face of dwindling resources often resulted in sudden collapse[iii]. | La surconsommation du système social, ou de la société, face à des ressources en baisse résultait souvent en un brusque effondrement[iii]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!