oversell
- Examples
You don't have to oversell it. | Tu ne dois pas trop en faire. |
Ya, don't oversell it. | Ouais, ne le sur-vends pas. |
She didn't hesitate. She didn't oversell. | Elle n'a pas hésité, n'en a pas rajouté... |
You don't need to oversell, Counselor. | Inutile d'en rajouter, Maître. |
Let's not oversell it. | Il ne faut pas exagérer il. |
You don't have to oversell it. | - T'as pas besoin de me féliciter pour ça. |
I don't want to oversell this guy, okay, but he's everything. I feel like I'm... | Oh mon Dieu. Je ne veux pas vendre de mec de façon excessive, mais il sait ce qu'il fait. |
Cheap web hosts oversell space and bandwidth, counting on the fact that most people won't use them fully. | Les hôtes bon marché d'enchaînement vendent trop de l'espace et de la largeur de bande, comptant sur le fait que la plupart des personnes ne les emploieront pas entièrement. |
We should not oversell the model however, we are not likely to see a reduction in prices under any model. | Nous ne devons pas faire trop valoir ce modèle cependant, nous ne sommes pas près de voir une réduction des prix sous quelque modèle que ce soit. |
You can set a cap on the number of tickets available across all ticket types and guarantee that you don't oversell your venue. | Vous pouvez limiter le nombre de billets disponibles parmi tous les types de billets et éviter de vendre plus de billets qu'il n'y a de places. |
You can set a cap on the number of tickets available across all ticket types and guarantee that you don't oversell your venue. | Vous pouvez définir un nombre limité de billets disponibles pour tous les types de billets et être ainsi certain de ne pas vendre trop de billets pour votre événement. |
What I said to the President of the Commission a couple of months ago was: 'Please do not oversell what the European Council decided in December 2008. | Il y a quelques mois, j'ai dit ce qui suit au président de la Commission : "Ne faites pas trop de tapage autour des décisions prises par le Conseil européen de décembre 2008. |
I mean, I don't want to oversell it, but it changes you forever. | Je ne veux pas exagérer, mais ça te change pour toujours. |
I mean, I don't want to oversell it or anything, but it is spectacular. | Je ne voudrais pas exagérer, mais c'est spectaculaire. |
You don't have to oversell it. | Pas la peine d'en faire des tonnes. |
Well, I don't... I don't want to oversell it. | Je ne veux pas trop m'en vanter. |
You don't have to oversell it. | Faut pas exagérer. |
You don't have to oversell it. | N'en fais pas trop. |
Maybe good news was a bit of an oversell now that I hear it out loud. | Peut être que la bonne nouvelle était pas si bonne que ça. |
Let's not oversell it. | N'exagère pas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!