oversee

According to Khamis Gaddafi, he was overseen by French instructors.
Selon Khamis Kadhafi, il était encadré par des instructeurs français.
The past few years, I've overseen ketchup to great success.
Ces dernières années, j'ai supervisé ketchup à un grand succès.
The project will be overseen and assessed by two non-governmental agencies.
Le projet sera supervisé et évalué par deux organismes non gouvernementaux.
We congratulate the Secretary-General on the structural reforms he has overseen.
Nous félicitons le Secrétaire général des réformes structurelles qu'il a supervisées.
That process should be overseen by the United Nations.
Ce processus doit être placé sous la supervision des Nations Unies.
Romania has a good railway network, overseen by CFR Călători.
La Roumanie dispose d'un réseau ferroviaire de qualité, géré par CFR Călători.
A personalized catering service overseen by our chef is guaranteed.
Un service traiteur sur-mesure supervisé par notre chef cuisinier y est assuré.
The Banking system is overseen by Finanstilsynet, an independent government agency.
Le système bancaire est contrôlé par le Finanstilsynet, une agence gouvernementale indépendante.
The implementation of the WTO Agreements is overseen by committees.
La mise en ouvre des Accords de l’OMC est supervisée par des comités.
This process will be overseen by a committee made up of ICA officials.
Le processus sera encadré par un comité composé d’officiers de l’ICA.
Dropbox is overseen by the US Federal Trade Commission.
Dropbox est soumis au contrôle de la Federal Trade Commission des États-Unis.
Traditionally, sake brewing is overseen by a chief brewer called toji.
Traditionnellement, le brassage du saké est supervisé par un chef brasseur appelé « toji ».
The Donald Trump administration has overseen an immigration crackdown in the U.S.
L’administration Donald Trump a commencé une répression de l’immigration aux États-Unis.
Public hospitals and clinics that are overseen by the Ministry of Health (MINSA)
Hôpitaux et cliniques publics supervisés par le ministère de la Santé (MINSA)
The Philippine education system is overseen by the Department of Education.
Le système éducatif philippin est supervisé par le ministère de l' Éducation .
This work was overseen by an IOMC coordinating and drafting group.
Ce travail a été supervisé par un groupe de coordination et de rédaction de l'IOMC.
New elections need to be held for the representatives of EMIEF, overseen by ILO.
De nouvelles élections doivent être tenus pour les représentants de l’EMIEF, supervisés par l'OIT.
All overseen by the United States of America.
L'ensemble sera supervisé par les États-Unis d'Amérique.
The process should be overseen by the United Nations.
La surveillance de ce processus devrait être confiée à l'Organisation des Nations Unies.
The management of this centre will be overseen by the Luxembourg Volleyball Federation.
Le centre sera géré par la Fédération luxembourgeoise de volleyball.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook