overrule
- Examples
What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force. | Il s'agit ici de constater que les États-Unis passent outre les dispositions en vigueur. |
I'm just disagreeing, not overruling. | - Je désapprouve, je ne déjuge pas. |
Or it may be considered as a modification, overruling or a setting aside of the latter. | On peut aussi considérer que la règle spéciale modifie la règle générale, la remplace ou l'écarte. |
Therefore, his authorization of this direct investment was considered to have the effect of legally overruling and de facto amending the Manual. | C'est pourquoi le fait qu'elle ait autorisé ce placement direct était considéré comme ayant pour effet d'approuver légalement une dérogation au Manuel et de le modifier de fait. |
Introducing a different majority - because that is what it really comes down to - for overruling the Commission on questions of trade is not acceptable to us, and it is certainly not acceptable to me. | Introduire une majorité différente - car tel est réellement l'objectif - pour passer outre la Commission sur les questions commerciales n'est pas acceptable à nos yeux, et certainement pas aux miens. |
In addition to the above, it is attempting to dodge the overruling of the commercial policy of the US by the mechanism of the World Trade Organization for the settlement of disputes. | Mais ce n'est pas tout : ce partenaire tente de tourner le rejet de sa politique commerciale par le mécanisme de règlement des différends de l'Organisation mondiale du commerce. |
I should also like to stress that we are not satisfied with the present arrangement whereby we grant discharge to the Secretary-General while responsibility for overruling a decision to withhold approval rests with the Bureau. | Permettez-moi aussi de souligner que nous ne sommes pas satisfaits de la situation actuelle où nous octroyons la décharge au Secrétaire général mais où le Bureau porte la responsabilité d'avoir passé outre du refus de visa. |
Experiencing some difficulties in getting on the same wavelength as the new leader of the PSOE Pedro Sánchez, Iglesias opted for the tactic of overruling him by going directly to Zapatero, the former prime minister and previous party leader. | Éprouvant quelques difficultés à se mettre sur la même longueur d'ondes que le nouveau leader du PSOE Pedro Sanchez, Iglesias a opté pour la tactique de contournement en misant sur Zapatero, l'ancien premier ministre et précédent leader du parti. |
The disaster in France and on Madeira has also been intensified by the fact that people have perhaps been too ambitious in their attempts to control the natural world and have attempted to lead their lives by overruling the laws of nature. | Les catastrophes survenues en France et à Madère ont également été accentuées par le fait que des personnes ont peut-être été trop ambitieuses en tentant de maîtriser la nature et ont essayé de mener leur vie en ignorant les lois de la nature. |
Based on the fact that I'm right, I'm overruling you. | Partant du principe que j'ai raison, tu es éliminée. |
I'm overruling the judge. | Je conteste la décision du juge. |
I'm sorry, but I'm overruling you. | J'annule ton choix. |
We must follow your wishes unless we believe we have a legitimate overruling reason to continue processing your data. | Nous devons suivre vos désirs, à moins que nous ne croyions avoir une raison impérieuse de continuer à traiter vos données. |
It is very easy to get into a debate where one maintains that the economy is always the overruling factor, but that is not relevant here. | Il est alors facile d'entamer le débat suivant : oui, l'économie est toujours déterminante, mais là n'est pas la question. |
The Irish courts do not operate a system of prospective overruling, such as exists in some other jurisdictions (Murphy v. Attorney-General I.R. | Contrairement à ce qui se passe dans certains pays, les tribunaux irlandais n'appliquent pas le système d'invalidation qui ne produit ses effets que dans l'avenir (Murphy v. Attorney-General I.R. |
In the second instance, a special rule is taken, instead, as a modification, overruling or setting aside of the general standard (i.e. lex specialis is an exception to the general rule). | On pouvait aussi considérer qu'elle modifiait, remplaçait ou écartait la norme générale (c'est-à-dire que la lex specialis constituait une exception à la règle générale). |
An inventory of possible measures of intervention and sanctions, including financial sanctions, nullifying decisions, overruling policies and removing personnel, should urgently be drawn up to guide the new Special Representative of the Secretary-General. | Une liste d'interventions et de sanctions possibles (sanctions financières, invalidation de décisions, annulation de politiques, retrait de personnel, etc.) devrait être établie d'urgence afin de guider le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général. |
Where to us have appeared only confusion and disappointment, broken purposes and thwarted plans, will be seen a grand, overruling, victorious purpose, a divine harmony.—Education, 305 (1903). | Là où nous n'avons aperçu que de la confusion et des déceptions, des propos incohérents et des plans inachevés, nous discernerons un dessein grandiose, une volonté souveraine et victorieuse, une harmonie divine. — Education, 305 (1903) — Éducation, 337. |
In the developing countries, the phenomenon can be perceived as an overruling practice followed by the industrialized countries and their multinational corporations having negative implications in the use of the natural and human resources of the developing nations. | Dans les pays en développement, ce phénomène peut être perçu comme une pratique suivie par les pays industrialisés et leurs entreprises multinationales, ayant des effets négatifs au niveau de l'utilisation des ressources naturelles et humaines des pays en développement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!