This obligation cannot be overridden by an extradition treaty.
Cette obligation ne peut être annulée par un traité d'extradition.
The decree based on the wastewater origin has been overridden.
Le décret sur l´origine des eaux usées a été aboli.
It can be overridden with the environment variable LOCALDOMAIN.
Cela peut être surchargé par la variable d'environnement LOCALDOMAIN.
This setting can be overridden with configuration of a particular neighbor.
Ce paramètre peut être annulé par la configuration d'un voisin donné.
It can be overridden with the environment variable LOCALDOMAIN.
Ceci peut être surchargé par la variable d'environnement LOCALDOMAIN.
Every function of web2py has a default behavior (which can be overridden).
Toute fonction de web2py a un comportement par défaut (qui peut être modifié).
The exception is PROHIBIT which can not be overridden at lower levels.
L'exception est INTERDIRE qui ne peut être remplacé à des niveaux inférieurs.
In addition, a presidential veto can be overridden by 2/3 vote from Congress.
En outre, un veto présidentiel peut être annulé par 2/3 vote du Congrès.
Such cases arise when files or data has been overridden.
De tels cas se présentent quand des dossiers ou les données a été dépassés.
The overridden files can not be recovered.
Les dossiers dépassés ne peuvent pas être récupérés.
It can be overridden by setting KeyFilled within a particular config section.
Il peut être annulé en positionnant KeyFilled dans une section de configuration particulière.
This value is for information only and cannot be overridden.
Cette valeur est uniquement à titre d’information et ne peut pas être modifiée.
Any changes made by the user are overridden.
Toute modification apportée par l’utilisateur est ignorée.
Every function of web2py has a default behavior (which can be overridden).
Chaque fonction du web2py a un comportement par défaut (qui peut être substituée ou altérée).
Backlight dimming (which can be overridden in Control Center)
Atténuation du rétroéclairage (qui peut être rejetée dans le centre de contrôle)
They can be manually overridden, when required.
Ils peuvent être manipulés manuellement, au besoin.
As for other default settings, it may be overridden in individual courses.
Comme pour les autres paramètres par défaut, ils peuvent être remplacés dans les cours individuels.
For finetuning of single videos, all parameters can be overridden in the tag.
Pour personnaliser des vidéos particulières, tous les paramètres peuvent être ajoutés dans le tag.
It's not responding. Someone's overridden the system.
Je n'obtiens aucune réponse. Quelqu'un d'autre contrôle le système.
The example shows an overridden rule that is included in the rule relationship.
Cet exemple présente une règle remplacée qui est inclue dans la relation de règle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light