overpower

CAPACITY- Machine should be rigid and overpowered as much as possible.
La machine de CAPACITÉ devrait être rigide et maîtrisée autant que possible.
CAPACITY - Machine should be rigid and overpowered as much as possible.
CAPACITÉ - la machine devrait être rigide et maîtrisée autant que possible.
I tried to stop them, sir, but they overpowered me.
J'ai essayé de les arrêter Seigneur, mais ils ont utilisé leurs pouvoirs.
We didn't want to give them to him, but he overpowered us.
On ne voulait pas les lui donner mais il nous a forcés.
Apparently, the prisoner overpowered the guard and escaped.
Le prisonnier a neutralisé le garde et s'est enfui.
Because, unfortunately, the forum was overpowered by very specific and special issues.
Malheureusement, le forum a été dominé par des questions très concrètes et spécifiques.
I'm so overpowered by anger that good advice won't help.
Je suis tellement dépassé par la colère que le bon conseil ne sera d'aucune aide.
Uh, there was a struggle, he overpowered her.
Il y a eu lutte, il a eu le dessus.
You expect me to believe that you overpowered him?
Je devrais croire que vous l'avez maîtrisé ?
The dark power of the declining Fourth World cannot be destroyed or overpowered.
Le pouvoir obscur du Quatrième Monde en déclin ne peut être détruit ou dominé.
When he woke up, he overpowered me, and...
Quand il s'est réveillé, il m'a maîtrisée, et je l'ai perdu.
Everyone in the ceremony was overpowered by the mere presence of Lord Mahävir.
Chaque participant à la cérémonie fut subjugué par la présence du Seigneur Mahāvīra.
Everyone in the ceremony was overpowered by the mere presence of Lord Mahävir.
Chacun dans la cérémonie a été maîtrisé par la seule présence de seigneur Mahävir.
The dark power of the declining Fourth World cannot be destroyed or overpowered.
Les forces ténébreuses du Quatrième Monde désuet ne peuvent être détruites ou vaincues.
Prepare for your senses to be overpowered by this captivating and enchanting city.
Préparez-vous à ce que vos sens soient maîtrisés par cette ville captivante et enchanteresse.
The doctor must have overpowered him.
Le docteur a sans doute réussi à le maîtriser.
I'm so overpowered by anger that good advice won't help.
La colère est tellement prédominante que les bons conseils sont impuissants.
They demanded money, overpowered Fr. Beauregard and tied his hands and feet.
Ils voulaient de l’argent, ils prirent le père Beauregard et lui attachèrent mains et pieds.
The police overpowered him.
Il a été maîtrisé par la police.
You're telling me that she overpowered you?
Elle a réussi à te maîtriser ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive