overpower
- Examples
A scented candle may add or overpower your evening. | Une bougie parfumée peut ajouter ou maîtriser votre soirée. |
It could no longer completely overpower evil in this world. | Il ne pouvait plus maîtriser complètement le mal dans ce monde. |
That extra flab can overpower you and your work. | Cette graisse supplémentaire peut maîtriser vous et votre travail. |
That extra flab can overpower you and your work. | Cette graisse supplémentaire peut maîtriser toi et votre travail. |
You don't make love to a woman, you overpower her. | Tu ne fais pas l'amour à une femme. Tu la maîtrises. |
If we all go at once, we can overpower them. | Si on y va tous ensemble, on peut les surpasser. |
It's possible that he feels he can't overpower his victims. | Il est possible qu'il se sente incapable de dominer ses victimes. |
If you try to overpower others, it reacts. | Si vous essayez de dominer les autres, il y a une réaction. |
He didn't overpower it like they have a tendency to do. | Il n'en a pas trop fait comme ils ont tendance à faire. |
Matter is always trying to overpower the Spirit. | La matière essaye toujours de dominer l’Esprit. |
If we all go at once, we can overpower them. | Si on y va tous ensemble, on peut les surpasser. Non. |
Such a movement can overpower the commercial media and the paid political advertising. | Un tel mouvement peut maîtriser les médias commerciaux et la publicité politique payée. |
They will overpower the world. | Ils vont dominer le monde. |
They believed that Swedish political culture would overpower the Sweden Democrats. | Ils ont pensé que la culture politique suédoise aurait prévalu sur les Démocrates de Suède. |
I didn't think he had enough strength to overpower me. | Je ne le pensais pas suffisamment fort pour prendre le dessus sur moi. |
It packs enough punch to overpower the sun and illuminate larger areas. | Il a suffisamment d’énergie pour supplanter le soleil et illuminer des surfaces plus importantes. |
Then direct its inclination far from you and beware that it does not overpower you. | Puis diriger son inclinaison loin de vous et méfiez-vous qu'il ne vous maîtrise pas. |
Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you. | Veillez à ce que, parmi les hommes, la flamme de l’ignorance stupide ne vous domine. |
Don't let it overpower the goodness. | Ne les laisse pas dominer ta bonté. |
Emotionally you are zero because you cannot overpower people with your emotions. | Emotionnellement, vous êtes nul parce que vous ne pouvez pas dominer les gens avec vos émotions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!