overpayment
- Examples
The amount of the overpayment was 901 607 USD. | Le montant de l'excédent était de 901 607 USD. |
The actual amount of the overpayment is still to be verified. | Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier. |
The overpayment was subsequently revised by the Administration to $867,263.50. | Le montant des versements excédentaires a ultérieurement été révisé par l'Administration qui l'a chiffré à 867 263,50 dollars. |
The overpayment was allegedly made to the Southern Customs, Basrah. | Ce versement excessif aurait été effectué à l'administration des douanes de la région Sud, à Bassora. |
We may also reduce the payment to you without notice to adjust for any previous overpayment. | Nous pouvons également diminuer le paiement que vous recevez sans préavis pour compenser tout trop-perçu antérieur. |
We may also reduce the payment to you without notice to adjust for any previous overpayment. | Nous pourrons également diminuer le paiement vous étant dû sans préavis pour compenser tout trop-perçu antérieur. |
We may also reduce the payment to you without notice to adjust it for any previous overpayment. | Nous pourrons également diminuer le paiement vous étant dû sans préavis pour compenser tout trop-perçu antérieur. |
We may also reduce the payment to you without notice to adjust it for any previous overpayment. | Nous pouvons également diminuer le paiement que vous recevez sans préavis pour compenser tout trop-perçu antérieur. |
When fixing that level, account should be taken of the risk of overpayment. | Il y a lieu, lorsque l’on fixe ce plafond, de tenir compte du risque de trop-perçu. |
In fixing that level, account should be taken of the risk of overpayment. | Il y a lieu, lorsque l’on fixe ce plafond, de tenir compte du risque de trop-perçu. |
However, OIOS concluded that the quality of the data used to identify such overpayment was inadequate. | Toutefois, il a conclu que la qualité des données utilisées pour faire apparaître les paiements excédentaires n'était pas suffisante. |
UNICEF adjusted its $4.1 million overpayment together with appropriate interest from its July 2001 contribution. | L'UNICEF a défalqué de sa cotisation de juillet 2001 son trop-versé de 4,1 millions de dollars, assorti des intérêts appropriés. |
That report concluded that there had been a considerable overestimation of the overpayment in respect of military observers. | Ce rapport aboutissait à la conclusion que l'on avait considérablement surestimé les montants indûment versés aux observateurs militaires. |
In fixing that level, account should be taken of the risk of overpayment. | Régime de licences préalables/régime d’autorisations préalables |
When fixing that level, account should be taken of the risk of overpayment. | Contrairement aux installations d’AVR, cette technologie ne serait cependant pas appropriée à tous les types de déchets FTR. |
MONUC and UNMIK accepted this recommendation and commented that they have initiated necessary action to recover the prepayment and overpayment. | La MINUK et la MONUC ont souscrit à cette recommandation et indiqué qu'elles avaient pris les mesures nécessaires pour récupérer les montants en cause. |
In the meantime, the Board recommends that UNFPA make every effort to recover the overpayment of up to $1.8 million from the contractors. | Entre-temps, le Comité recommande que le FNUAP fasse tous les efforts possibles pour récupérer des entrepreneurs le trop-payé d'un montant allant jusqu'à 1,8 million de dollars. |
In a small number of cases, more than one type of overpayment arose; such claims are included under the heading most appropriate to the correction being proposed. | Les réclamations correspondantes sont alors présentées sous la rubrique qui convient le mieux en l'espèce. |
Medical evacuation guidelines were not sufficiently clear, and some elements were too complex, resulting in numerous instances of misinterpretation and overpayment. | Les directives relatives aux évacuations sanitaires ne sont pas assez claires et certaines phrases étaient trop complexes, d'où de nombreux cas d'interprétation erronée et de paiement trop élevé. |
The following table summarizes OIOS recommendations with financial implications for cost avoidance, overpayment recoveries, efficiency gains and other improvements. | On trouvera dans le tableau ci-après un récapitulatif des recommandations du BSCI ayant des incidences financières : économies de dépenses, recouvrement de sommes indûment versées, gains d'efficience et autres améliorations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!