overpaid
- Examples
He added that English clubs generally overpaid the players. | Il a ajouté que les clubs anglais surpayaient généralement les joueurs. |
You just overpaid for a bull. | Tu as surpayé pour un taureau. |
I'm starting to think I overpaid. | Je commence à penser que je surpayés. |
Well, if he overpaid he must have a way to make that money back. | S'il paie plus, il doit avoir un moyen de récupérer cet argent. |
Well, if he overpaid, he must have a way to make that money back. | S'il paie plus, il doit avoir un moyen de récupérer cet argent. |
Some people would say I'm overpaid, but I'm not. | Beaucoup pensent que je suis trop payé mais non. |
I think he overpaid. | Je pense qu'il paie trop. |
The friendly team at Taxback.com will help you claim overpaid tax from up to 13 countries worldwide. | L'équipe sympathique de Taxback.com vous aidera à réclamer les impôts payés en trop dans 13 pays. |
The reports estimated that UNFPA had overpaid the contractors by between $1 and $1.8 million. | Dans leurs rapports, ils ont estimé que le FNUAP avait surpayé les entrepreneurs pour un montant situé entre 1 million et 1,8 million de dollars. |
The reports estimated that UNFPA overpaid the contractors by between $1.0 million to $1.8 million. | Dans leurs rapports, ils ont estimé que le FNUAP avait surpayé les entrepreneurs pour un montant situé entre 1 million et 1,8 million de dollars. |
If you overpaid tax, or were taxed under the wrong designation, you may be entitled to an income tax refund. | Si vous avez payé trop de taxes, ou avez été imposé au mauvais taux et vous devriez pouvoir bénéficier d'un remboursement. |
So, why don't you go and talk to Boyd and tell him that your real-estate consultant has determined that you overpaid, all right? | Alors, pourquoi ne vas-tu parler à Boyd et lui dire que ton consultant immobilier a constaté que tu avais trop payé, d'accord ? |
Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 29 September 2011. | Les ajustements rétroactifs impliquant une récupération du trop-perçu ne portent au maximum que sur une période de six mois précédant le 29 septembre 2011. |
If you overpaid tax, or were taxed under the wrong designation, you may be entitled to an income tax refund. | Si vous avez payé trop de taxes, ou si vous avez été taxés au mauvais taux, vous pourrez être éligibles à un remboursement de taxes. |
If you get a tax refund, this means the tax office review found you had overpaid tax and were due some back. | Si vous obtenez un remboursement d'impôts, cela signifie qu¡après examen l'administration fiscale s'est aperçue que vous aviez payé trop d'impôts et qu'une certaine somme vous revient. |
As a British National, HMRC will automatically refund you if they think you have overpaid tax–you do not need to make a claim. | En tant que ressortissant britannique, HMRC vous remboursera automatiquement si vous avez un excédent de taxes payées - il n'est pas nécessaire de faire une réclamation. |
If the Dutch State overpaid when buying ABN AMRO N, Measure Z was equivalent to State aid helping to recapitalise FBN. | Si l’État néerlandais avait payé trop cher l’achat d’ABN AMRO N, la mesure Z était équivalente à une aide d’État pour aider à la recapitalisation de FBN. |
Email* As a British National, HMRC will automatically refund you if they think you have overpaid tax–you do not need to make a claim. | Adresse e-mail* En tant que ressortissant britannique, HMRC vous remboursera automatiquement si vous avez un excédent de taxes payées - il n'est pas nécessaire de faire une réclamation. |
You may have overpaid the USC if you started or stopped working during the year, obtained a medical card or turned 70. | Vous pouvez avoir trop versé si vous avez commencé ou fini de travailler pendant l'année, si vous avez obtenu une carte médicale ou que vous avez eu 70 ans. |
Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation. | Les ajustements rétroactifs impliquant une récupération du trop-perçu ne portent au maximum que sur une période de six mois précédant la date d’entrée en vigueur du présent règlement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!