overly
- Examples
Another big mistake is being overly picky, Bavonese said. | Une autre grosse erreur est d'être trop pointilleux, Bavonese dit. |
The smell resembles Skunk but is not overly powerful. | L'odeur ressemble à Skunk mais n'est pas trop puissante. |
The graphics are smooth and crisp without being overly done. | Les graphismes sont fluides et nets sans être trop compliqués. |
The internal review showed that initial plans were overly optimistic. | L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes. |
Only 12% of people are intrigued by overly seductive photos. | Seulement 12 % des gens sont intrigués par des photos trop séduisants. |
This is overly simplistic and simply not true. | Ceci est trop simpliste et tout simplement pas vrai. |
It's an overly involved process, if you ask me. | Il est un processus trop impliqué, si vous me demandez. |
Wasn't overly stoked with the switch from RTG to Rival. | N'était pas trop content avec le commutateur de la RTG à Rival. |
Don't try to sound overly professional, just be yourself. | N'essayez pas de paraître trop professionnel, juste être soi-même. |
You are not overly conscious of your body. | Vous n'êtes pas trop consciente de votre corps. |
Well, I may have been... overly harsh with you before. | Eh bien, j'ai peut être été... trop sévère avec toi auparavant. |
It's sturdy and fastens nicely, without being overly heavy. | Il est robuste et se ferme très bien, sans être trop lourd. |
It is an ambitious, wasteful and perhaps overly broad strategy. | Il s'agit d'une stratégie ambitieuse, peu économique et peut-être trop large. |
I don't know, you just looked a little overly relieved. | Je ne sais pas, tu as simplement l'air un peu trop soulagé. |
Indeed, he was big, tall, and muscular, but not overly. | En effet, il était grand, large et musclé, mais pas excessivement. |
This is a somewhat naive and overly hopeful thought. | C'est une pensée quelque peu naïve et très optimiste. |
Great coffee, strong flavor but not overly strong. | Un excellent café, saveur forte mais pas trop forte. |
The chemical industry feels that REACH is overly favourable to the environment. | L'industrie chimique estime que REACH est bien trop favorable à l'environnement. |
Sanitary containers in the years come, acceptable but not overly clean. | Conteneurs sanitaires dans les années à venir, acceptable, mais pas trop propre. |
You know, there is a thing called being overly cautious. | Il y a un truc qui s'appelle être trop prudent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!