overdue
- Examples
Since 2008, almost all its bank loans have been overdue. | Depuis 2008, presque tous ses prêts bancaires sont en souffrance. |
In my view, a register of lobbyists is long overdue. | À mes yeux, un registre des lobbyistes s'impose depuis longtemps. |
After two years of negotiations, it was very much overdue. | Après deux années de négociations, il était grand temps. |
But like I said, they were three months overdue. | Mais comme j'ai dit, il avait trois mois de retard. |
The entry into force of the Treaty is long overdue. | L'entrée en vigueur du Traité est attendue depuis longtemps. |
You cannot overdue the fragrance of MY anointing. | Vous ne pouvez pas surfaire la senteur de MON onction. |
Our current monetary system is long overdue to be decimated. | Notre système monétaire actuel attend depuis longtemps d’être décimé. |
When we're overdue, Elizabeth will contact us through the Gate. | Quand nous serons en retard, Elisabeth nous contactera par la Porte. |
To be honest, this change is long overdue. | Pour être honnête, ce changement est attendu depuis longtemps. |
Section IV covers the situation with regard to overdue reports. | La section IV aborde la situation concernant les rapports en retard. |
And it is one that is far overdue. | Et il en est une qui est bien en retard. |
The entry into force of the CTBT is long overdue. | L'entrée en vigueur du TICE a pris un retard considérable. |
This statement by the Commission was long overdue. | Cette communication de la Commission était en souffrance depuis longtemps. |
I'm overdue for that, my Little Scorpion. | Je suis en retard pour cela, mon Petit Scorpion. |
The advantages of sandwich panels - now why their application is overdue? | Les avantages des panneaux sandwich - maintenant pourquoi leur application est en retard ? |
I believe that such a proposal was long overdue. | Je pense que cette proposition était attendue de longue date. |
Several necessary changes to the budget cycle are long overdue. | Plusieurs changements nécessaires dans le cycle budgétaire se font attendre depuis longtemps. |
The equivalent communication for 2001 is already more than one month overdue. | La communication correspondante pour 2001 a déjà plus d'un mois de retard. |
An overhaul of this legislation is therefore overdue. | Une modernisation de cette législation est dès lors urgente. |
Concrete and determined efforts by the rich world are long overdue. | Les efforts concrets et déterminés du monde riche se font attendre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!