overdo
- Examples
Don't you think you're overdoing it? | Vous ne pensez pas que vous en faites trop ? |
Don't you think you're overdoing it? | Tu crois pas que t'en fais un peu trop ? |
They say I'm overdoing it, and I say exactly. | Ils disent que j'en fais trop, et c'est vrai. |
On thematic debates, I think we are in danger of overdoing it. | S'agissant des débats thématiques, je crains que nous risquions d'en faire trop. |
You think this guy's overdoing it a bit? | Ce type en fait pas un peu trop ? |
Aren't you overdoing it a bit? | Tu n'y vas pas un peu trop fort ? |
First of all, I think you're kind of overdoing it with the manscaping. | Tout d'abord, je pense que vous êtes un peu trop soigneux. |
Aren't you overdoing all this a little? | Tu prends ça un peu trop à cœur, non ? |
You've been overdoing it lately. | Vous en avez fait trop ces derniers temps. |
Aren't you overdoing' this a little bit? | Tu n'exagères pas un peu ? Non. |
I guess I have been overdoing it. | Je suppose que j'ai un peu abusé. |
Don't you think you're overdoing it? | Ne pensez-vous pas que vous pensez de façon excessive à cela ? |
Don't you think you're overdoing it? | Tu ne trouves pas que tu y vas un peu fort ? |
I think you're overdoing this. | Je crois que t'en fais trop. |
Shirase, aren't you overdoing it? | Shirase... tu ne crois pas que tu en fais un peu trop ? |
Isn't that overdoing it a bit? | Tu prends ça un peu trop à cœur, non ? |
You're really overdoing it today. | Vous en faites trop aujourd'hui. |
Aren't you overdoing' this a little bit? | N'est-ce pas un peu excessif ? |
Don't you think you're overdoing it? | N'en faites-vous pas un peu trop ? |
Shirase, aren't you overdoing it? | Shirase ... tu ne crois pas que tu en fais un peu trop ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!