overcrowded

Nearly one third of the population lives in overcrowded homes.
Presqu'un tiers de la population vit dans des logements précaires.
My life is full and good but never overcrowded.
Ma vie est remplie et bonne, mais jamais surchargée.
The conditions of overcrowded prisons must be addressed.
Les conditions de surpeuplement des prisons doivent être abordées.
This would certainly defuse the situation in overcrowded prisons.
Cela apaiserait certainement la situation dans les prisons surpeuplées.
Shelters and camps are overcrowded and lacking in privacy.
Les abris et les camps sont surpeuplés et manquent d'intimité.
According Fulvio P, classes are already overcrowded.
Selon Fulvio P, les classes sont déjà surpeuplées.
Prisons are extremely overcrowded and characterized by deplorable living conditions.
Les prisons sont extrêmement surpeuplées et se distinguent par des conditions déplorables.
You will not find an overcrowded city here.
Vous ne trouverez pas une ville surpeuplée ici.
However, the internet is also an extremely overcrowded place.
Cependant, l'Internet est également un endroit extrêmement surchargé.
This makes the network overcrowded and the connection highly unstable.
Cela sature leurs réseaux et rend la connexion très instable.
Prisons are extremely overcrowded, with deplorable living conditions.
Les prisons sont très surpeuplées, avec des conditions de vie déplorables.
The neighborhood, called le Sentier, is not yet overcrowded by tourism.
Le quartier, nommé le Sentier, n'est pas encore envahi par le tourisme.
But many cachots are already overcrowded.
Mais de nombreux « cachots » sont déjà surpeuplés.
The world of decaying capitalism is overcrowded.
Le monde du capitalisme décadent est surpeuplé.
The streets are overcrowded; you can often see a woman on a wheel.
Les rues sont surchargées, on peut souvent voir une femme sur une roue.
Classrooms were overcrowded, with one teacher teaching on average 140 pupils.
Les salles de classe étaient surpeuplées, un enseignant ayant en moyenne 140 élèves.
Furthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.
Par ailleurs, les camps de transit surchargés et inhumains ne sont plus tolérables.
It's overcrowded, but I don't want to change it, not any more.
C'est surpeuplé, mais je ne veux pas le changer, plus maintenant.
Problems of inadequate or overcrowded housing are infrequent and difficult to measure.
Les problèmes de logements inadéquats ou surpeuplés sont peu fréquents et difficiles à mesurer.
There is a widespread lack of materials and classrooms are often overcrowded.
On observe un manque généralisé de matériel, et les classes sont souvent surchargées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle