overbooking

What happens in the case of an overbooking?
Qu'est-ce qui se passe dans le cas d'une surréservation ?
Registrations are managed by overbooking in anticipation of cancellations.
Les inscriptions sont gérées en surbooking afin d’anticiper les annulations.
Each year, in Europe alone, 250 000 people are victims of overbooking.
Rien qu'en Europe, 250 000 personnes sont victimes de la surréservation chaque année.
When there is an overbooking, what harm is done to the passenger?
En cas de surréservation, quel tort est causé au passager ?
It is even less fun if you become the victim of overbooking.
Il est encore moins drôle d' être victime d' une surréservation.
This will increase the reliability of data, reducing the risk of overbooking and incorrect booking information.
Cela augmentera la fiabilité des données, réduisant le risque de surréservation et d’informations de réservation incorrectes.
It was high time to draw up better regulations, particularly with regard to overbooking.
Dans le domaine de la surréservation notamment, il était grand temps d'élaborer une meilleure réglementation.
Can it be said that there are certain airlines that make overbooking a matter of professional practice?
Peut-on dire que certaines compagnies aériennes ont fait de la surréservation une question de pratique professionnelle ?
This phenomenon, already known by its English name, overbooking, represents a serious inconvenience for those affected.
Ce phénomène, connu sous le nom anglais d'overbooking , pose un sérieux problème aux passagers qui en sont victimes.
We will also provide a refund for any pre-paid optional/ancillary services lost due to a cancellation or overbooking.
Nous vous rembourserons également pour tous les services prépayés optionnels ou accessoires perdus en raison d'une annulation ou d'une surréservation.
I must say, for example, that we were pleased to observe a sharp decline in the practice of overbooking.
Je dois dire, par exemple, que nous avons constaté avec satisfaction une nette régression de la pratique de la surréservation.
The overbooking phenomenon has been accentuated by the deregulation of the air sector and fierce competition between companies.
Les phénomènes de surréservation ont été accentués par la déréglementation aérienne et la concurrence acharnée que se livrent les compagnies.
Paying compensation in the event of overbooking is, in principle, a competitive tool just like all other competitive tools.
Le fait d'offrir aux passagers une compensation en cas de surréservation est au fond un moyen concurrentiel comme un autre.
The question of compensation in the event of overbooking flights is not a matter for the EU or the European Parliament.
La question de la compensation en cas de surréservation des avions n'est pas du ressort de l'UE, ni du Parlement européen.
My second question is: when will we get the results of the study carried out into overbooking in hotels?
Quant à ma seconde question, je voudrais savoir quand nous recevrons les résultats de l'étude relative à la surréservation dans le secteur hôtelier ?
Enough years have passed to allow us to consider whether it is fair that the authorized figure for overbooking of seats continues.
Les années ont suffisamment passé pour réfléchir sur le fait de savoir si le nombre autorisé de surréservation de places est juste.
During the plenary debate at first reading, the Commission stated that this overbooking was a marginal phenomenon compared with the general flow of air passengers.
Lors du débat en plénière en première lecture, la Commission a déclaré que cette surréservation était un phénomène marginal par rapport au flux général des passagers aériens.
We calculate the level of overbooking necessary to guarantee, despite withdrawals, that there will be no fewer runners at the start than the fixed limit.
Nous calculons le taux de surbooking nécessaire pour garantir que, malgré les désistements, il n'y aura pas moins de coureurs au départ que la limite fixée.
We are aware that overbooking will never be reduced to zero by the airlines, because that is how they manage imponderables.
La surréservation, on sait bien qu’elle ne sera jamais réduite � zéro dans les compagnies aériennes, parce que c’est comme cela que l’on gère les impondérables.
This means that you will be able to centralise the management of Rates, Calendar, Reservation and Payments saving time and work and avoiding overbooking.
Ainsi, vous pourrez centraliser la gestion de Tarifs, Calendrier, Réservations et Paiements économisant votre temps et travail, de même que vous pourrez éviter l'overbooking.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry