overbearing
- Examples
The positive potential of Vine is determined without being overbearing. | Le potentiel positif de Vine est déterminé sans être dominateur. |
The positive potential of Vine is determined without being overbearing. | Le potentiel positif de la Vigne est déterminé sans être dominateur. |
That don't give him no call to be so overbearing. | Mais ça ne lui donne pas le droit d'être si arrogant. |
That's such a weird thing for the overbearing mom to say. | Bizarre de dire ça pour une mère autoritaire. |
This particular judge was overbearing, even rude, in his courtroom conduct. | Ce juge en particulier était dominateur, même grossier, dans sa conduite de la salle d'audience. |
She's been very overbearing and I felt suffocated. | Elle était vraiment très possessive et j'étouffais. |
And do you know that they actually said I was overbearing? | Tu imagines, ils ont dit que j'étais dominatrice. |
Where's your overbearing boyfriend? | Où est ton copain dominateur ? |
During the summer, the heat is overbearing in the desert but comfortable in the mountains. | En été, la chaleur est insupportable dans le désert, mais confortable dans les montagnes. |
Yes, but not overbearing. | Si, mais pas les arrogants. |
I get it. I'm being a little overbearing. | Je vois, j'en fais un peu trop. |
Look, neither of you are overbearing, okay? | Vous ne m'étouffiez pas, d'accord ? |
Well, my mother even tells me that I can be overbearing at times. | Ma mère me dit souvent que je peux être insupportable à questionner comme ça. |
It was evident that his conduct was not due to the mentality of a vainglorious, overbearing leader. | Il était évident que sa conduite n'était pas due à une mentalité de chef vaniteux et orgueilleux. |
The looming Greek default has brought an arrogant and overbearing EU to a turning point. | Le spectre d'un défaut de paiement grec constitue un tournant pour une UE arrogante et dominatrice. |
I can be... overprotective and sometimes overbearing, especially when it comes to women in my son's life. | Je peux être... trop protectrice et parfois insupportable, surtout quand il s'agit de femmes dans la vie de mon fils. |
At high, the quality is 825 x 1241 pixels and that is a very nice size without being too overbearing. | À la haute,la qualité est 825 x 1241 Pixel et c'est une taille très gentille sans être trop dominatrice. |
You can still be fun and social while being demure, as long as you're not loud or overbearing. | Vous pouvez toujours être amusante et sociale tant en étant réservée, tant que vous n’êtes pas bruyante et autoritaire. |
Clearly there is an important role for public authorities but it must not become overbearing. | Il est clair qu'elles ont un rôle important à jouer, mais il ne doit pas éviter de devenir trop autoritaire. |
The problem of overbearing government stressing us out is compounded by psychiatric practices that only make things worse. | Le problème de l'administration dominatrice qui nous stresse est aggravé par des pratiques psychiatriques qui ne font qu'empirer les choses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!