overawed

Windstorms with thunder and lightning overawed early man.
Les vents de tempête avec tonnerre et éclairs terrifiaient les hommes primitifs.
Prepare to be overawed at this tour of Khao Yai National Park.
Préparez-vous à être intimidés lors de cette excursion au cœur du parc national de Khao Yai.
Man's mind is not to be crushed by the mere weight of logic or overawed by shrewd eloquence.
Le mental humain ne doit ni être écrasé par le seul poids de la logique ni intimidé par une éloquence astucieuse.
Any sistem, present or future, in which its ideals can create such a overawed imagination, can help mankind to live.
Aucun système, présent ou future, où ses idées peuvent créer une imagerie aussi saisissante, peut aider l'homme à vivre.
Dear one, entrusted to Me as the vessel of My indwelling, how deeply satisfying it is for Me, when you fleetingly get a glimpse of My Presence and you are overawed and humbled by this experience.
Chère petite, confiée à Moi comme le vaisseau de Mon Esprit Occupant, comme cela est si profondément satisfaisant pour Moi, quand tu obtiens fugitivement un aperçu de Ma Présence et tu es plus qu’émerveillée et plus humble par cette expérience.
The Council must give a strong indication that it will not let itself be overawed by the attempts to destabilise the euro made by certain speculators who have no hesitation in speculating against those Member States that are currently facing economic and social difficulties.
Le Conseil doit indiquer d'une manière forte qu'il ne se laissera pas impressionner par les tentatives de déstabilisation de l'euro menées par certains spéculateurs qui n'hésitent pas à jouer contre les États actuellement confrontés à des difficultés économiques et sociales.
Other painters were overawed by Picasso's genius.
D'autres peintres étaient intimidés par le génie de Picasso.
The cathedral is a huge and impressive building in the presence of which the faithful were simply overawed.
La cathédrale est un édifice immense et impressionnant devant la présence duquel les fidèles étaient tout simplement subjugués.
Kevin, I'm not overawed by the universe.
Le cosmos ne me bouleverse pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat