over-exploitation
- Examples
These species are slow growing and they are particularly vulnerable to over-exploitation. | Ces espèces ont une croissance lente et sont particulièrement vulnérables à la surexploitation. |
Wildlife populations and plant resources are also suffering from over-exploitation. | La faune et la flore subissent également les effets d'une surexploitation. |
In other words, trade in these species must be regulated to avoid over-exploitation. | Autrement dit, le commerce doit être réglementé de manière à éviter la surexploitation. |
But the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources. | Mais les Marocains évoquent, à juste titre, un risque de surexploitation halieutique. |
The agreements lead to over-exploitation of fishing waters, which hits the local populations. | Ces accords conduisent à la surexploitation des eaux de pêche et celle-ci frappe les populations locales. |
However, the point at which such over-exploitation starts has never been defined by the Parties. | Cependant, les Parties n'ont pas défini quand commence la surexploitation. |
Expulsion should not be the alternative to over-exploitation of illegally staying migrant workers. | L'expulsion ne devrait pas être la solution de rechange à l'exploitation abusive des travailleurs migrants en séjour irrégulier. |
However, they are threatened by over-exploitation as well as clearance for agriculture and urban expansion. | Pourtant, les mangroves sont menacées par la surexploitation et par l’expansion agricole et urbaine. |
Coping strategies may also affect the environment, such as over-exploitation of commonly owned natural resources. | D'autres stratégies peuvent nuire à l'environnement, comme dans le cas de la surexploitation des ressources naturelles communes. |
The integrity of coasts and oceans is under threat from unsustainable development and over-exploitation. | L'intégrité des côtes et des océans est menacée par des modes de développement non durables et par la surexploitation. |
These are examples of the fishery sector facing severe problems due to over-exploitation. | Voilà des exemples des problèmes aigus auxquels le secteur de la pêche doit faire face à cause de la surexploitation. |
The extraction of uranium entails the massive over-exploitation of nature and the radioactive pollution of groundwater. | L’extraction d’uranium implique une surexploitation massive de la nature, ainsi que la pollution radioactive des nappes phréatiques. |
This has been achieved, not through the introduction of new machinery but through the over-exploitation of British workers. | Cela a été accompli non pas par l’introduction de nouvelles machines, mais par la surexploitation des travailleurs britanniques. |
Please do not export our problems of over-fishing and over-exploitation of resources out of the EU and into third countries. | N'exportez pas nos problèmes de surpêche et de surexploitation des ressources vers les pays tiers. |
This has been achieved, not through the introduction of new machinery but through the over-exploitation of British workers. | Ce n'est pas le résultat de l'introduction de nouvelles machines mais grâce à la surexploitation des ouvriers britanniques. |
The directive has provoked numerous concerns among individual Member States regarding over-exploitation and the wrecking of national budgets. | La directive a soulevé de nombreuses craintes dans les différents États membres concernant la surexploitation et le naufrage des budgets nationaux. |
It is not right to say that the implementation of the agreement will lead to over-exploitation of fishing resources. | Il est injuste de dire que la mise en ?uvre de l'accord entraînera une surexploitation des ressources de pêche. |
Much over-exploitation arises from the often free and open (or too cheap and insufficiently well-regulated) access to the resource. | La surexploitation résulte d’un accès souvent gratuit et libre (ou trop abordable et pas assez bien réglementé) aux ressources. |
The species has suffered a marked decline, is greatly overfished and is threatened by over-exploitation for international trade. | L'espèce, en déclin avancé, est particulièrement victime de surpêche et se trouve menacée par une surexploitation due aux échanges internationaux. |
It will work to improve, on a sustainable basis, the livelihoods of coastal communities threatened by the over-exploitation of the marine environment. | Il s’efforcera d’améliorer durablement les moyens d’existence des communautés côtières menacées par la surexploitation du milieu marin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
