ouvrir

Ensuite, j’ouvris le Coran et commençai à le lire.
Next, I opened the Holy Quran and began to read.
De retour dans mon lit, j’ouvris le livre au début.
Returning to bed I opened the book at the front.
Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
I sat down and opened my laptop.
Ensuite, j’ouvris les yeux et souris légèrement.
Then I opened my eyes and smiled slightly.
Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
I sat down and opened my notebook.
Je m'assis et ouvris mon carnet.
I sat down and opened my notebook.
J’ouvris une fenêtre de ma maison et tout fut couvert pleinement de neige.
I opened a window of my house and all over was covered with snow.
J’arrivai à la porte angulaire du salon. Je l’ouvris doucement.
I arrived at the corner door of the lounge. I opened it gently.
J’ignorai l’avertissement, ouvris la porte, et entrai.
I ignored it, opened the door, and entered.
Souriant avec le facteur, je fermai la porte et ouvris l'emballage.
Giving the postman a cheeky smile, I closed the door and opened up the packaging.
Aujourd’hui j’anticipai un changement grand qui se passât en Inde et ouvris mon cœur.
Today I anticipated a great change to happen in India and opened up my heart.
J’ouvris la porte.
I opened the door.
Lorsque je les ouvris, je vis que mon visage n’avait plus le monopole du miroir.
When I opened them I saw that my face no longer monopolized the mirror.
J’ouvris les yeux.
I opened my eyes.
J’ouvris la porte.
He hurried to the door.
Alors qu’il ne restait que cinq minutes, j’étais enfin prêt, et j’ouvris la porte lentement et gracieusement.
With only five minutes left, I was finally prepared, and I opened the door slowly and gracefully.
Modestement fier de ma prévoyance, j’ouvris le premier verrou, puis le second, et je poussai la porte.
Feeling modestly proud of my foresight, I opened the first bolt, I opened the second, I pushed the door.
J’ouvris mon cœur et j’allai en un lieu de conscience et d’amour universels et je regardai chaque lion droit dans les yeux.
I opened my heart and went to a place of universal love and consciousness and I engaged each lion in their eyes.
Quand je me réveillai le matin et ouvris la fenêtre je respirai profondément pour me rafraîchir avec la joie d’être vivante.
As I woke up in the morning and opened the window I took a deep breath to refresh myself with the joy of being alive.
L’espace d’alentour était plein de provisions d’Être Grand qui exerçaient leur pouvoir pour générer un mouvement nouveau vers un futur glorieux quand j’ouvris mon intérieur.
Surrounding space was full of provisions by Great Being that exercised its power to generate a new movement towards a glorious future when I opened my internality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink