ouvrir
- Examples
| Ils apporteront des informations qui ouvriront les yeux des gens. | They will bring information that will open the eyes of people. | 
| Les portes de ces monuments ne s’ouvriront qu’avec un guide. | The doors of these monuments will open only with a guide. | 
| Les directeurs généraux des trois organisations ouvriront le symposium. | The directors general of the three organizations will open the symposium. | 
| Mais que vont-ils trouver quand ils ouvriront la porte ? | But what will they find when they walk in the door? | 
| La vie deviendra une aventure quand toutes les portes s’ouvriront. | Life will become an adventure when all doors are open to you. | 
| Cliquez sur le sujet ci-dessous et les sections correspondantes s’ouvriront. | Click on a subject-heading below and the related section will expand. | 
| Et ils ouvriront la voie vers un monde meilleur. | And they shall clear the way for a better world. | 
| Que va-t-il se passer quand ils ouvriront la valise ? | Now, what happens when they open the suitcase? | 
| Ces portes s’ouvriront par la guerre qui aura lieu. | Those gates open through the war that is to take place. | 
| Les caves s’ouvriront de nouveau le 24 novembre. | The cellars will be open again on 24 November. | 
| Les invités ouvriront les deux bols à couvercle en même temps. | The guests open the two lidded bowls at the same time. | 
| Leurs écrits ouvriront les esprits même des sceptiques. | Their writings will surely open the minds, even of the sceptics. | 
| Le sauna, la piscine et la salle de sport ouvriront normalement. | The sauna, pool and gym will operate as usual. | 
| Elles ouvriront ensuite une école pour enfants de 3 à 8 ans. | Then they opened a school for children aged 3 to 8 years old. | 
| Ils vous ouvriront les portes d'un Majorque méconnu, magnifique et sauvage. | They will open the doors to lesser known, magnificent, and wild Mallorca. | 
| Ces technologies ouvriront la voie à de nouveaux services, inédits en Europe. | These technologies will open the way to new services, as yet unseen in Europe. | 
| Les inscriptions individuelles ouvriront fin juillet 2007. | Individual registration will start at the end of July 2007. | 
| Les mauvais moments ouvriront la voie pour l’humanité à s’amender. | The bad times will pave the way for humankind to mend their ways. | 
| Les autres établissements ouvriront d'ici 2008. | The other establishments will open between now and 2008. | 
| Jour après jour, de nombreux centres s’ouvriront. | Day by day, many centres continue to be opened. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
