ouvrir
- Examples
| Deuxièmement, nous ouvririons la porte à la concurrence des pays tiers. | Secondly, it would open the door to competing third countries. | 
| Sous les provisions d’Être Grand nous ouvririons notre futur. | Under the provisions by Great Being we would open up our future. | 
| Effectivement nous n’ouvririons notre futur que tant que notre vie fût unifiée avec Être Grand. | Indeed we would open up our future only as far as our life was unified with Great Being. | 
| D’ailleurs, il me contenta de dire à tous que nous ouvririons de nouveau notre galerie Café à côté de la tour de Yasaka. | Also I was happy to tell everybody that we would newly open our Café gallery next door to the tower of Yasaka. | 
| Si notre Générateur de Numéros Aléatoire (Random Number Generator - RNG) n'était pas sûr et réellement aléatoire, nous nous ouvririons à la possibilité que des joueurs qui trichent exploitent nos parties. | If our Random Number Generator (RNG) was not secure and truly random, we would open ourselves to the potential to have cheating players exploit our games. | 
| Faute de quoi, nous engendrerions l'insécurité juridique et ouvririons même la porte à l'octroi de subventions partiellement inefficaces et, disons même, quasi frauduleuses. | If it fails to do so, the result will be legal uncertainty and an open door for subsidies, some of which are inefficient, while others amount to something like fraud. | 
| Quand nous ouvririons la galerie de café Koma à Yasaka, les clients pourraient réaliser la même sensation et énergie comme s’ils fussent servis par M. Idaki Shin en personne, indifférents à la personne qui réellement ferait le café. | When we would open the Café gallery Koma at Yasaka, customers would realize the same sensation and energy as if being served by Mr. Idaki Shin himself, indifferent to the person who would actually make coffee. | 
| Monsieur le Président, si cela ne tenait qu'à l'Europe, nous ouvririons grand nos frontières et notre région deviendrait un paradis pour les migrants en quête de fortune et les profiteurs, si ce n'est déjà le cas. | Mr President, if it were up to Europe, we would throw all borders wide open and Europe would become a paradise for fortune seekers and profiteers, as if it were not one already. | 
| Car à défaut d'une Europe de droit, nous aurions une Europe intergouvernementale et ouvririons alors la porte à l'opportunisme politique, ce qui nous a toujours fait beaucoup de tort dans le passé. | Because if it is not a legal Community it will be an intergovernmental Europe, and that would be opening the way to political opportunism, and history has shown that to be a very bad thing for Europe. | 
| Ouvririons un futur pour l’humanité. | Open up a future for humankind. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
