The social role of sport far outweighs its commercial nature.
Le rôle social du sport dépasse de loin sa nature commerciale.
One word of truth outweighs the whole world.
Un mot de vérité pèse plus lour que le monde entier.
However, the benefit of an accurate diagnosis far outweighs the risk.
Toutefois, le bénéfice d'un diagnostic précis l'emporte de loin sur les risques.
I've seen the good, and it far outweighs any bad.
J'ai vu les bons, ils l'emportent largement sur les mauvais.
However, the benefit of an accurate diagnosis far outweighs the risk.
Toutefois, le bénéfice d'un diagnostic précis l’emporte de loin sur le risque.
In such cases the use of drugs clearly outweighs the risk.
Dans de tels cas, l'utilisation de drogues l'emporte nettement sur le risque.
My love for my sister outweighs my grief for my brother.
Mon amour pour ma soeur l'emporte sur le chagrin pour mon frère.
The energy of love far outweighs the energy created by hate.
L'énergie de l'amour emporte de loin l'énergie créée par la haine.
But the poorly crafted poetry far outweighs the well-written by a landslide.)
Mais la poésie mal ouvrée est supérieure loin au bien-écrit par un éboulement.)
If you think the bad outweighs the good, the opposite is true.
Si tu penses que les mauvais l'emportent sur les bons, le contraire est vrai.
If you think the bad outweighs the good, the opposite is true.
Si vous pensez que le mauvais l'emporte sur le bon, le contraire est vrai.
But the good news far outweighs it. Far, far, far!
Si. Mais la bonne nouvelle, qui l'emporte de loin, loin, loin...
This evil by far outweighs the progressive content of Stalinist reforms in Poland.
Ce mal l'emporte de loin sur le contenu progressiste des réformes staliniennes en Pologne.
He outweighs me by 10 kg.
Il pèse 10 kilos de plus que moi.
It is unclear whether this benefit outweighs the optical compromises inherent in multifocal IOLs.
On ignore si ce bénéfice l'emporte sur les compromis optiques inhérents aux LIO multifocales.
While their efforts are critical, the scale of the problem well outweighs their capacity.
Bien que leurs efforts soient essentiels, l'ampleur du problème dépasse largement leurs moyens.
Yet, his call to the higher duty of wearing the veil outweighs his loneliness.
Pourtant, son appel au devoir plus élevé de porter le voile l'emporte sur sa solitude.
He outweighs me by 10 kg.
Il pèse dix kilos de plus que moi.
And I realise that the survival of the human race outweighs anything else.
Et je sais aussi que la survie de l'humanité prime sur le reste.
We need a strong Commission in which political responsibility outweighs bureaucracy.
Nous avons besoin d'une Commission forte au sein de laquelle la responsabilité politique l'emporte sur la bureaucratie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw