outweigh
- Examples
I was worried because the bad outweighed the good. | J'étais inquiet parce que le mauvais l'emportait sur le bien. |
Any possible benefits are far outweighed by the costs. | Tout avantage potentiel est largement dépassé par les coûts. |
However, the benefits have outweighed the problems encountered. | Néanmoins, les bénéfices sont bien supérieurs aux problèmes posés. |
It follows that our wishes far outweighed the eventual achievements. | Il s’ensuit que nos souhaits étaient largement supérieurs aux résultats finaux. |
The power to change reality is only outweighed by the cost. | Le pouvoir de changer la réalité, Est seulement compensé par le prix. |
First, the cost of inaction far outweighed the cost of action. | Premièrement, le coût de l'inaction dépasse de loin celui de l'action. |
The costs to manufacturers will be far outweighed by the overall economic benefit. | Les coûts pour les fabricants seront largement compensés par l'avantage économique général. |
The success Jabez enjoyed outweighed the sorrow of his beginning. | Le succès de Jaebets a dépassé sa douleur du début de sa vie. |
And in the end, his love for her outweighed his loyalty to his country. | Et à la fin, son amour pour elle compensé sa loyauté envers son pays. |
The power to change reality is only outweighed by the cost. | Le pouvoir de changer la réalité n'est dépassé que par ce qu'il en coûte. |
However, this cost is outweighed by the policy in favour of protecting buyers. | Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs. |
And in the end, his love for her outweighed his loyalty to his country. | Et à la fin, son amour pour elle a surpassé sa loyauté envers son pays. |
But according to de Jong, the drawbacks outweighed the benefits. | Toutefois, selon Jeroen de Jong, cette méthode présentait plus d'inconvénients que d'avantages. |
The challenges of globalization outweighed the opportunities available. | Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes. |
The cost of action on climate change is far outweighed by the consequences of inaction. | Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction. |
The incentives for compromise were far outweighed by the incentives for maximalism. | Les motivations d'adopter une attitude maximaliste l'emportaient de loin sur les motivations de trouver un compromis. |
Other risks may become apparent over time, but are far outweighed by the potential benefits for each couple. | D'autres risques peuvent apparaître au fil du temps mais sont largement contrebalancés par les bénéfices potentiels pour chaque couple. |
Physically, I have some lasting negative effects, but I think they are far outweighed by my personal changes. | Physiquement, j'ai des effets négatifs durables, mais je pense qu'ils sont largement compensés par mes changements personnels. |
However, the economic interests of the company outweighed the need to protect passengers. | Le problème est que les intérêts économiques de l'entreprise ont dépassé ceux de la protection des citoyens. |
Give it up Victor. The forces of evil are always outweighed by the forces of good. | Laisse tomber Victor. Les forces du mal sont toujours moins fortes que les forces du bien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!