I was worried because the bad outweighed the good.
J'étais inquiet parce que le mauvais l'emportait sur le bien.
Any possible benefits are far outweighed by the costs.
Tout avantage potentiel est largement dépassé par les coûts.
However, the benefits have outweighed the problems encountered.
Néanmoins, les bénéfices sont bien supérieurs aux problèmes posés.
It follows that our wishes far outweighed the eventual achievements.
Il s’ensuit que nos souhaits étaient largement supérieurs aux résultats finaux.
The power to change reality is only outweighed by the cost.
Le pouvoir de changer la réalité, Est seulement compensé par le prix.
First, the cost of inaction far outweighed the cost of action.
Premièrement, le coût de l'inaction dépasse de loin celui de l'action.
The costs to manufacturers will be far outweighed by the overall economic benefit.
Les coûts pour les fabricants seront largement compensés par l'avantage économique général.
The success Jabez enjoyed outweighed the sorrow of his beginning.
Le succès de Jaebets a dépassé sa douleur du début de sa vie.
And in the end, his love for her outweighed his loyalty to his country.
Et à la fin, son amour pour elle compensé sa loyauté envers son pays.
The power to change reality is only outweighed by the cost.
Le pouvoir de changer la réalité n'est dépassé que par ce qu'il en coûte.
However, this cost is outweighed by the policy in favour of protecting buyers.
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
And in the end, his love for her outweighed his loyalty to his country.
Et à la fin, son amour pour elle a surpassé sa loyauté envers son pays.
But according to de Jong, the drawbacks outweighed the benefits.
Toutefois, selon Jeroen de Jong, cette méthode présentait plus d'inconvénients que d'avantages.
The challenges of globalization outweighed the opportunities available.
Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes.
The cost of action on climate change is far outweighed by the consequences of inaction.
Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.
The incentives for compromise were far outweighed by the incentives for maximalism.
Les motivations d'adopter une attitude maximaliste l'emportaient de loin sur les motivations de trouver un compromis.
Other risks may become apparent over time, but are far outweighed by the potential benefits for each couple.
D'autres risques peuvent apparaître au fil du temps mais sont largement contrebalancés par les bénéfices potentiels pour chaque couple.
Physically, I have some lasting negative effects, but I think they are far outweighed by my personal changes.
Physiquement, j'ai des effets négatifs durables, mais je pense qu'ils sont largement compensés par mes changements personnels.
However, the economic interests of the company outweighed the need to protect passengers.
Le problème est que les intérêts économiques de l'entreprise ont dépassé ceux de la protection des citoyens.
Give it up Victor. The forces of evil are always outweighed by the forces of good.
Laisse tomber Victor. Les forces du mal sont toujours moins fortes que les forces du bien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve