outwards
- Examples
The door must open outwards to provide more room. | La porte doit ouvrir vers l’extérieur pour donner plus d’espace. |
Then, renew the operation passing the curved brush outwards. | Puis, renouvellez l'opération en passant la brosse courbée vers l'extérieur. |
But he had a kind of way of projecting outwards. | Mais il avait une sorte de manière de se projeter vers l'exterieur. |
The footrest Unix are folding inwards and outwards. | Le repose-pieds Unix sont rabattables vers l'intérieur et vers l'extérieur. |
Horizontal angle 45° outwards, towards the front and towards the rear. | Angles horizontaux 45° vers l'extérieur, vers l'avant et vers l'arrière. |
It is characterised by growing outwards more than upwards. | Elle se caractérise par une croissance plutôt latérale que verticale. |
Horizontal angle: 45° inwards and 80° outwards. | Angle horizontal : 45° vers l'intérieur et 80° vers l'extérieur. |
With every breath we take, our presence endlessly ripples outwards. | Chaque fois que nous respirons, notre présence a des retombées illimitées. |
The outwards tilted legs offer the right stability to the stool. | Les jambes inclinées vers l'extérieur offrent le droit à la stabilité du tabouret. |
Fold in half the workpiece each handle (along the length), facing outwards. | Plier en deux la pièce chaque poignée (sur la longueur), tournée vers l'extérieur. |
Otherwise, one of the blade angles can be curved outwards. | Dans le cas contraire, l'un des angles de la lame peut être incurvée vers l'extérieur. |
Horizontal angle: 45° inwards and 80° outwards. | Angle horizontal : 45° vers l’intérieur et 80° vers l’extérieur. |
Battery Installation: Positive side facing outwards. | Installation de la batterie : Côté positif orienté vers l'extérieur. |
Perceiving P People who are Judging direct their decision-making outwards. | Percevoir P Les gens qui jugent directement leur prise de décision vers l"extérieur. |
Horizontal angle: 30° inwards and outwards. | Angle horizontal : 30° vers l'intérieur et vers l'extérieur. |
The open hand is placed on the knee, with the palm facing outwards. | La main ouverte est posée sur le genou, paume tournée vers l'exterieur. |
Horizontal angle: 45° outwards, forwards and rearwards. | Angle horizontal : 45° vers l'extérieur, vers l'avant et vers l'arrière. |
The door of the HÜPPE Solva pure can be opened inwards and outwards. | La porte HÜPPE Solva pure peut s'ouvrir vers l'intérieur et vers l'extérieur. |
With every breath we take, our presence endlessly ripples outwards. | À chacun de nos actes, notre présence a des retombées illimitées. |
Why the doors in the cremas/gas chambers in Auschwitz-Birkenau open outwards. | Pourquoi les portes des crématoriums/chambres à gaz d’Auschwitz-Birkenau s’ouvrent-elles vers l’extérieur ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!