outstretched
- Examples
That will be our outstretched hand, our true treasure in heaven. | Ce sera notre main tendue, notre véritable richesse au ciel. |
Crohn shirokokonusovidnaya thick, with a horizontal or slightly assurgent outstretched branches. | Crohn shirokokonusovidnaya d'épaisseur, avec une des branches horizontales ou légèrement assurgent tendues. |
Barbie needs your outstretched hand of help! | Barbie a besoin de votre main tendue de l'aide ! |
Bronze statue of an eagle with outstretched wings landing. | Statue en bronze d'un aigle, les ailes déployées se posant. |
Raise the outstretched right leg and hold it in the air. | Levez la jambe droite tendue, et tenez-la en l’air. |
Gabrielle turns then, and grasps Xena's outstretched hand. | Gabrielle se retourne alors et prend la main tendue de Xena. |
Bronze statue of a golden eagle with outstretched wings. | Statue en bronze d'un Aigle royal, les ailes déployées. |
There was a figure at the end of the point with outstretched arms. | Il y avait une figure à la fin du point avec les bras étendus. |
It features a mythical being holding the cactus in its outstretched right hand. | Il figure un être mythique tenant un cactus dans sa main droite tendue. |
Figure man with arms outstretched. | Figure homme avec armes déployées. |
At the center of all the fighters, Gast Carcolh was standing upright, arms outstretched. | Au centre de tous les combattants, Gast Carcolh se tenait droit, les bras écartés. |
In the lower register are eagles with wings outstretched, also between pomegranate trees. | Dans la partie inférieure se trouvent des aigles à ailes éployées, également entre des grenadiers. |
Everybody with their hands outstretched. | Tous ces gens avec leurs mains tendues. |
But He is near us, with His outstretched hand and open heart. | Mais il est à côté de nous, la main tendue et le cœur ouvert. |
In Palermo the puppets are operated from the wings, with outstretched arms. | Les pupis de Palerme sont manœuvrés depuis les coulisses, d’où l’on tend les bras. |
Mina turned slowly to face the creature, arms outstretched, and began to speak. | Mina se tourna lentement vers la créature, les bras tendus, et elle ouvrit la bouche. |
Hands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes. | Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d'un oeil ardent la glorieuse épave. |
Hands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes. | Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d’un oeil ardent la glorieuse épave. |
Bronze statue of a golden eagle, wings outstretched, with a height of forty-three centimeters. | Statue en bronze d'un Aigle royal, les ailes déployées d'une hauteur de quarante trois centimètres. |
Lay face down on some padded flooring with your arms outstretched above your head. | Couchez-vous, face contre terre, sur un revêtement rembourré, avec vos bras étendus au-dessus de votre tête. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!