outpace

Sometimes, solutions can move too fast and outpace demand.
Parfois, les solutions avancent trop vite et dépassent la demande.
Retail leaders continually search for new opportunities to outpace market rivals.
Les distributeurs leaders cherchent continuellement de nouvelles opportunités pour dépasser leurs compétiteurs.
Experts are concerned that the epidemic continues to outpace the response.
Des experts craignent que l’épidémie ne continue d’avancer plus vite que la riposte.
We have come a long way, but the disease continues to outpace our efforts.
Nous avons fait beaucoup de chemin, mais la maladie continue de dépasser nos efforts.
And the diverse tactical considerations can outpace the game's ability to explain them properly.
Et les considérations tactiques diverses peuvent dépasser la capacité du jeu de les expliquer correctement.
The epidemic continues to outpace global efforts to combat it.
L'épidémie continue à avoir une longueur d'avance sur les efforts consentis au niveau mondial pour la combattre.
But the epidemic continues to outpace us.
Il n'en reste pas moins que l'épidémie a toujours de l'avance sur nous.
Yet the epidemic continues to outpace the global response.
La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.
Equally, a country lagging behind at the moment may eventually outpace the others.
De la même manière, un pays à la traîne actuellement peut, à la fin, distancer les autres.
Over time, foreign trade could even outpace home country sales and become the primary source of business.
Avec le temps, le commerce extérieur a pu même dépasser des ventes de pays d'origine et devenir la source primaire d'affaires.
In this latter scenario, capacity growth would outpace demand growth, causing prices to tumble.
Dans ce dernier cas de figure, l'accroissement des capacités devrait dépasser la croissance de la demande, entraînant une chute des prix.
They report growth rates that outpace their competitors, more frequently reporting double-digit revenue growth.
Elles déclarent des taux de croissance dépassant ceux de leurs concurrents et présentent le plus souvent une croissance des recettes à deux chiffres.
In other words, new infections are continuing to outpace the global effort to treat and educate patients.
Autrement dit, la multiplication des nouveaux cas est plus rapide que l'effort entrepris au niveau mondial pour traiter et éduquer les patients.
You want to optimize growth by balancing your business priorities in order to drive innovation and outpace competitors.
Vous souhaitez optimiser votre croissance en équilibrant vos priorités commerciales de façon à stimuler l'innovation et à vous démarquer de la concurrence.
Internet and digital book sales continue to outpace bookstore sales with a double digit increase expected during 2013.
Les ventes sur internet et de livres numériques continuent de devancer celles des librairies avec une croissance à deux chiffres attendue en 2013.
The growing volume of content on swift.com had started to outpace the capacity of our navigation system, making menus long and cluttered.
Le volume croissant de contenu sur swift.com avait commencé à dépasser la capacité de notre système de navigation, rendant les menus longs et encombrés.
With Google activating over 850,000 mobile devices per day, it is no surprise that Android has continued to outpace every other OS in the market.
Avec Google activant plus de 850.000 appareils mobiles par jour, il n'est pas surprenant que Android a continué de dépasser tous les autres systèmes d'exploitation sur le marché.
Finding out just what your customers are looking for and just as importantly, how they are looking for it, can help you outpace your competitors.
Découvrir tout ce que vos clients recherchent et tout aussi important, comment ils sont à la recherche d'elle, peut vous aider à surpasser vos concurrents.
Demand for the Centre's technical assistance continues to outpace available resources, thereby leading the Centre to find innovative ways to deliver its assistance.
Les demandes d'assistance technique adressées au Centre continuent à dépasser ses capacités, ce qui l'oblige à trouver des moyens novateurs pour y répondre.
On average, high-income countries outpace countries with less income per capita by a wide margin across the board in all innovation performance metrics.
En moyenne, les pays à revenus élevés devancent largement les pays dont les revenus par habitant sont plus faibles pour tous les indicateurs de résultats.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar