A further 602 new cases were recorded in 2005, with women outnumbering men.
Six cent deux nouveaux cas ont été enregistrés en 2005, ces cas étant plus nombreux parmi les femmes.
Nevertheless, Bulgaria still ranks in the top ten, outnumbering some popular wine making countries.
Néanmoins, la Bulgarie figure toujours parmi les dix premiers pays participants, dépassant certains producteurs bien plus renommés.
Table 8 shows men as far outnumbering women in higher education (91% and 9%, respectively).
Le tableau n° 8 ci-dessous laisse apparaître que les hommes sont de loin plus nombreux (91 %) que les femmes (9 %) dans l'enseignement supérieur.
Most reported cases are in the age group of 20-44 years, with males outnumbering females by a ratio of 7 to 1.
La plupart des cas signalés se situent dans la tranche d'âge 20-44 ans, les hommes étant sept fois plus nombreux que les femmes.
There is also a significant disparity in numbers between male and female recording artistes and performers, with men heavily outnumbering their female counterparts.
Il y a aussi une disparité importante entre le nombre d'hommes et de femmes qui enregistrent et qui jouent sur scène, les hommes dépassant de beaucoup le nombre de femmes participantes.
For all countries, the recognized phenomenon of elderly females outnumbering elderly males will continue, albeit in a less pronounced manner than in the past.
Dans tous les pays, le phénomène aujourd'hui largement reconnu qui voit le nombre des femmes âgées dépasser celui des hommes âgés se poursuit, dans une moindre mesure que dans le passé toutefois.
Also, Promotor Rent a Car Buzau is one of the companies from the market that doesn't impose taxes for canceling the reservation or outnumbering a certain number of kilometres.
En outre Promotor Rent a Car Buzau est l'une des sociétés sur le marché qui ne perçoit pas de taxes pour l'annulation de la réservation ou pour avoir dépassé un certain nombre de kilomètres.
In September 2005, 11 Iraqi battalions participated in operations in Tal Afar, controlling their own battle space and outnumbering multinational forces for the first time in a major offensive operation.
En septembre 2005, 11 bataillons iraquiens ont participé aux opérations à Tal Afar, contrôlant leur propre espace de combat et dépassant par leur nombre les forces multinationales pour la première fois dans une opération offensive majeure.
Sometimes, setting a release date months earlier is not enough, when an independent company shares the market with NOS Audiovisuais, which can decide to release two blockbusters on that same day, completely outnumbering the concurrent film.
Quelques fois, ce n’est pas suffisant de choisir une date des mois à l’avance, surtout quand on partage le marché avec NOS Audiovisuais, qui peut décider de sortir deux films à succès le même jour, écrasant ainsi les films concurrents.
MOH statistics indicate that the number of family planning users has increased since 1995, with female users significantly outnumbering males.
Les statistiques émanant du Ministère de la santé indiquent une augmentation du nombre d'utilisateurs de la planification familiale depuis 1995, surtout parmi les femmes.
Positive processes in Bosnia and Herzegovina have been outnumbering negative ones for some years already, and we are convinced that there is no turning back.
Les processus positifs en Bosnie-Herzégovine dépassent largement les processus négatifs depuis quelques années déjà, et nous sommes convaincus à présent que l'on ne pourra plus faire marche arrière.
More than half of the population of ten years of age or older can now read and write, with literate men outnumbering literate women in both urban and rural areas.
Plus de la moitié de la population âgée de dix ans et plus est alphabétisée, avec d'avantage d'hommes que de femmes ce, tant pour milieu urbain que rural.
Statistics dedicated to monitoring detention rates of children are rare; nonetheless, current global statistics suggest at least 1 million children are detained, with boys significantly outnumbering girls.
Bien que les statistiques consacrées à la surveillance des taux de détention chez les mineurs soient rares, les chiffres dont on dispose actuellement à l'échelle mondiale donnent à penser qu'ils seraient au moins un million à être détenus, avec une nette prédominance de garçons.
The House divided on the Bill with the Ayes outnumbering the Noes.
La Chambre a voté sur le projet de loi, les voix pour l'emportant sur les voix contre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief