outfit

It is fully outfitted to accommodate six families at a time separately.
Il est entièrement équipé pour accueillir six familles à la fois séparément.
The seating area is outfitted with cable TV and sofas.
Le coin salon comprend une télévision par câble et des canapés.
I'm here to be professionally outfitted for a jungle expedition.
J'ai besoin d'équipement professionnel pour une expédition dans la jungle.
I outfitted your brother's group last year.
J'ai équipé ton frère l'an dernier.
Car washing only in specially outfitted areas (1 point)
Interdiction de laver des voitures ailleurs que dans des endroits spécialement aménagés (1 point)
We no longer wanted to maintain conference rooms outfitted with expensive video equipment.
Nous ne voulions plus équiper nos salles de conférence avec du matériel vidéo onéreux.
Perform detailed studies of the inner workings of cells with the Leica DMi8 outfitted for TIRF microscopy.
Réalisez des études détaillées des mécanismes internes des cellules avec le Leica DMi8 équipés pour la microscopie TIRF.
The Atwood Achiever's long stay-over in Senegal could indicate that the vessel is being outfitted for drilling.
Le long arrêt du Atwood Achiever au Sénégal pourrait indiquer que le navire est équipé pour le forage.
However, the truck can also be outfitted with additional parts and accessories that can enhance its load carrying capabilities.
Toutefois, le camion peut également être équipé avec des pièces et des accessoires qui peuvent améliorer ses capacités de charge.
Well, I suppose I could have a lab outfitted and a trial underway within a year.
J'aurai équipé un labo et je serai prêt à mener les essais d'ici un an.
I want you fully outfitted and settled for your first night or I won't sleep.
Je te veux entièrement équipée et installée pour ta première nuit sinon je ne vais pas pouvoir dormir
The lounge is outfitted like a typical employee break room area, with a small refrigerator, microwave, etc.
Le salon est aménagé comme une salle de repos typique pour les employés, avec un petit réfrigérateur, un four à micro-ondes, etc.
The new ferry, which will have a capacity of 800 passengers and 180 automobiles, will be much roomier and better outfitted.
Le nouveau traversier, qui atteindra une capacité de 800 passagers et de 180 automobiles, sera beaucoup plus spacieux et mieux aménagé.
Nicely decorated and comfortably outfitted to have everything you need - just bring your sandals and bathing suit!
Joliment décorées et confortablement équipé pour avoir tout ce dont vous avez besoin - il suffit de mettre vos sandales et maillot de bain !
The third tallest student accommodation building in the world, Chapter Spitalfields has been outfitted to an impressive standard.
Chapter Spitalfields est la 3e résidence étudiante la plus haute au monde et a été aménagée pour répondre à un standard impressionnant.
Generously proportioned, the suites have been elegantly outfitted with high end furnishings hand block printed with the lotus motif.
Généreusement proportionnée, les suites sont élégamment aménagés avec du mobilier haut de gamme imprimés à la main avec le motif de lotus.
Diesel Tank Trailers are outfitted for safety with raised handrails, LED lights and the latest in S-Cam air brake technology.
Diesel Semi remorque citerne sont équipés pour la sécurité avec les mains courantes soulevées, les lumières LED et la dernière technologie de freinage à air S-Cam.
We make sure that they have their own tents and sleeping bags and are outfitted properly and they get paid well and promptly.
Nous nous assurons qu'ils aient leurs propres tentes et sacs de couchage et qu'ils soient correctement équipés et payés.
Car washing only in specially outfitted areas (1 point)
modifiant la directive 76/768/CEE du Conseil, relative aux produits cosmétiques, en vue d'adapter son annexe III au progrès technique
The latest versions come outfitted with 4GB of high speed GDDR5 memory giving you higher texture qualities and better 4K performance!
La toute dernière version embarque 4 Go de mémoire GDDR5 super rapide, vous offrant une qualité de texture supérieure et de meilleures performances 4K !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve