Pourquoi oubliez-vous un tel Père ?
Why do you forget such a Father?
Pourquoi oubliez-vous votre position ?
Why you forget your position?
Mademoiselle, oubliez-vous que vous êtes l'accusée ?
Young woman, am I the defendant or are you?
Mes enfants, oubliez-vous que c'est Dieu le Père qui les a appelés ? !
My children, why do you not give me your hearts completely?
Oubliez-vous toujours ce que vous devez acheter tous les jours ?
Do you always forget what you should buy every day?
Oubliez-vous de prendre vos médicaments ?
Do you ever forget to take your meds?
Oubliez-vous que c'est le jour du sabbat ?
Have you forgotten it is the Sabbath?
Oubliez-vous d’investir dans votre propre infrastructure technologique et laissez que CLOUD s'occupe de tout.
Forget about investing in your own technological infrastructure and let the CLOUD take care of everything.
Oubliez-vous un serpent ?
Do you forget a snake?
Oubliez-vous un précipice ?
Do you forget a precipice?
Oubliez-vous que vous m'aimez ?
Are you forgetting you love me?
Oubliez-vous que vous etes une dame ?
Don't forget, you're a lady.
Oubliez-vous votre place ?
Have you forgotten your place?
Oubliez-vous la créature que vous avez vue ?
For goodness sake, didn't you see that thing?
Oubliez-vous d’investir dans votre propre infrastructure technologique et laissez que CLOUD se fasse charge de tout.
Forget about investing in your own technological infrastructure and let the CLOUD take care of everything.
Oubliez-vous le mot de passe ?
Forgot your password?
Oubliez-vous qui je suis, Ser ?
Have you forgotten me, Ser?
Oubliez-vous les prix que la Société pour la chimie vous a remis pour mes découvertes ?
Or do you forget the awards that the chemical Society has given you for the things that I have discovered.
Oubliez-vous vous-même et concentrez-vous à servir autant que vous le pouvez dans ce monde. Alors, ayant perdu votre moi moins élevé dans une cause plus grande que vous-même, vous trouverez votre Moi plus élevé : votre vrai Moi.
Forget yourself, and concentrate on being of service as much as you can in this world, and then, having lost your lower self in a cause greater than yourself, you will find your higher self: your real self.
Oubliez-vous que mon frère a été libéré de captivité ?
Are you forgetting how my brother was freed from slavery?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade