ostracise
- Examples
And yet, she was ostracised by her own comrades. | Et pourtant, elle a été ostracisée par ses propres camarades. |
Many were ostracised even after the conflict was over. | Bon nombre d'entre elles ont été frappées d'ostracisme même après la fin du conflit. |
There is only one social function left for the ostracised: to be the warning example. | Il ne reste aux exclus qu'une fonction sociale : celle de l'exemple à ne pas suivre. |
There is only one social function left for the ostracised: to be the warning example. | Il ne reste aux exclus qu’une fonction sociale : celle de l’exemple à ne pas suivre. |
I refuse to allow myself to be ostracised for internal and party political reasons! | Je refuse d'être envoyée au piquet pour des raisons de politique intérieure et de politique de partis ! |
North Korea is of course even more complicated, as that country has to some extent already been ostracised by the international community. | La Corée du Nord est certainement un cas beaucoup plus complexe encore, puisque ce pays se trouve déjà en quelque sorte au ban des nations. |
By the time I was in grade 7, I was generally ostracised because I could not relate to any of my peers. | Au moment où j’étais en 7ème année scolaire, j’étais généralement tenue à l’écart des autres car je ne pouvais comprendre aucun de mes camarades. |
Uzbekistan, which was rightfully ostracised following the Andijan massacre, has begun to engage in dialogue on human rights with the EU. This is a considerable step forward. | L'Ouzbékistan, mis au ban, à juste titre, après le massacre d'Andijan, a entamé un dialogue sur les droits de l'homme avec l'UE. C'est un grand pas en avant. |
Subject: Information for the public Will the Council draw up a list of parties which the electorate can safely vote for without running the risk of their country being ostracised? | Objet : Information à l'intention des citoyens Le Conseil peut-il indiquer s'il envisage d'établir une liste des partis pour lesquels les électeurs peuvent voter en toute confiance sans risquer que leur pays soit marginalisé ? |
I agree with the report overall, but I voted against the more direct references to the impact of livestock farming on climate change, since I felt they were excessive Agriculture must not be ostracised. | Je suis d'accord avec le rapport en général, mais j'ai voté contre les références les plus directes à l'impact de l'élevage animal sur le changement climatique car je les ai jugées excessives. L'agriculture ne doit pas être ostracisée. |
The people of Turkey do not deserve to be ostracised in any way. | Le peuple de Turquie ne mérite aucun ostracisme. |
The people of Croatia do not deserve to be ostracised in any way. | Le peuple de Croatie ne mérite aucun ostracisme.. |
The people of the FYROM do not deserve to be ostracised in any way. | Le peuple de l'ARYM ne mérite aucun ostracisme. |
The people of Turkey do not deserve to be ostracised in any way. | Le peuple de l'ARYM ne mérite aucun ostracisme. |
The people of the FYROM do not deserve to be ostracised in any way. | Le peuple de Turquie ne mérite aucun ostracisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!