ostensoir

Il y a également un ostensoir datant approximativement de 1400 provenant de Sedlec, à proximité de Kutná Hora.
There is also a monstrance from about 1400 from Sedlec near Kutná Hora.
La sacristie conserve de magnifique objets d’orfèvrerie comme une croix de filigrane de 1677 et l’ostensoir baroque de 1739.
The sacristy retains magnificent gold objects in 1677 as a watermark cross and Baroque monstrance of 1739.
Pour ce qui est de l’orfèvrerie, l’ostensoir des ateliers de Puebla de Los Angeles au Mexique, donné par Andrés Alvarez, mérite un place à part.
In terms of silverware, the monstrance workshops of Puebla de Los Angeles in Mexico, given by Andrés Alvarez, deserves a special place.
Un ostensoir fait à Cordoue de 1768 que l’on doit également à Damián de Castro, de style rococo, commandé par l’évêque des Canaries Francisco Xavier Delgado Venegas.
A monstrance made in Cordoba from 1768 that we must also Damián de Castro, rococo style, commissioned by the Bishop of the Canary Francisco Xavier Delgado Venegas.
Notre Noviciat de Belley possède comme précieux souvenir de ses libéralités et de son attachement pour nous un ostensoir de grand prix, un riche ciboire, des burettes d’argent avec leur plateau.
Our Novitiate of Belley has, as a precious memory of his bounties and his friendship toward us, a monstrance of great price, a rich ciborium and silver cruets with its tray.
Mentionnons également son musée diocésain, où l'on peut admirer plusieurs sculptures sur bois attribuées à Gregorio Fernández et à Joigny lui-même, ainsi qu'un ostensoir en argent de Juan de Arfe.
The space also includes the Diocesan Museum, containing a number of carved images attributed to Gregorio Fernández and to Juni himself, in addition to a silver monstrance by Juan de Arfe.
Nous accédons ensuite au musée diocésain, qui renferme plusieurs sculptures attribuées à Gregorio Fernández et au propre Juni, ainsi qu'un ostensoir en argent de Juan de Arfe.
From the complex you can get into the Diocesan Museum, in which the outstanding features are various carvings attributed to Gregorio Fernández and to Juni himself, as well as a silver monstrance by Juan de Arfe.
Le grand ostensoir dessiné par le sculpteur José Rodríguez de la Oliva et taillée par l’orfèvre originaire de Tenerife Ildefonso de Sosa, qui est considéré comme la pièce la plus précieuse de toute l’orfèvrerie des Canaries.
The great monstrance designed by the sculptor José Rodríguez de la Oliva and cut by the goldsmith originally from Tenerife Ildefonso de Sosa, who is considered the most valuable piece of silverware throughout the Canaries.
Le monastère possède une précieuse collection d’orfèvreries d’or de grande valeur artistique fabriquées par les artisans ragusains, parmi lesquelles les calices admirables, l’ostensoir en style gothique renaissance et la croix en argent sont les plus remarquables.
The monastery has an invaluable collection of gold goldsmitheries of great artistic value manufactured by the craftsmen ragusains, among whom the admirable chalices, the monstrance in Gothic style rebirth and the silver cross are most remarkable.
Traiguera présente des pièces de céramique romaines, des sculptures en bois, d'anciens retables, une importante collection de pièces d'orfèvrerie, ainsi que plusieurs calices gothiques, des reliquaires et un impressionnant ostensoir réalisé par Juan Olcina, en 1415.
Traiguera offers Roman ceramics, antique wood-carved altarpieces, and an important collection of gold and silverware, as well as several Gothic chalices, reliquaries and an impressive monstrance created by Juan Olcina in 1415.
À voir également le retable de la chapelle d’El Santísimo avec la statue de San Francisco (début du XVIIe siècle) et un ostensoir de procession du XVIe siècle qui vient du couvent de Santa Clara, aujourd’hui disparu.
To also see the altarpiece of the Chapel of El Santísimo with the statue of San Francisco (early seventeenth) and a processional monstrance from the XVI century coming from the convent of Santa Clara, now disappeared.
Il s’agit d’un suaire très fin, enchâssé dans un ostensoir de verre, sur lequel est imprimé un visage au front haut encadré de cheveux tombant sur les épaules, portant des moustaches et une barbe bipartite.
This consists of a very fine veil set in a glass monstrance, on which a face with a high forehead is imprinted, with hair which falls down to the shoulders, a mustache and a parted beard.
Sur la route de la procession, cinq autels sont placés, dans lequel le Saint - Sacrement à son ostensoir d’argent, est représenté à tous les présents, et est pulvérisé par pétales de rose des enfants qui cette année ont pris la première communion.
On the route of the procession, five altars are placed, in which the Blessed Sacrament in its silver custody, is shown to all present, and is sprayed with rose petals by children which have taken the first communion that year.
Il n’est peut-être pas hors de propos de parler ici des vases sacrés destinés à accueillir le corps et le sang du Seigneur durant la messe (calice, patène) et durant l’adoration eucharistique (ostensoir).
It is perhaps not out of place here to mention the sacred vessels destined to hold the body and the blood of the Lord during mass (chalice, paten) and during Eucharistic adoration (monstrance).
Un ostensoir en argent doré est l'un des nombreux joyaux d'orfèvrerie qu'elle abrite.
A gold-plated monstrance is one of the golden jewels preserved inside it.
Ce lieu de culte héberge le Musée des Mediavilla, qui expose divers sculptures, peintures et marbres hispano-philippins ainsi qu'un ostensoir en argent ouvragé par Antonio de Arfe.
The temple houses the museum of Mediavilla, which displays sculpture, paintings, Hispano-Philippine ivory and a silver monstrance by Antonio de Arfe.
Parmi les trois cents œuvres d'art, la plus admirée est l’ostensoir de diamants, dit Soleil de Prague, réalisé par des orfèvres viennois à la fin du XVII siècle.
The most remarkable of the three hundred works of art in the collection is the diamond monstrance, known as the Prague Sun, fashioned by Viennese goldsmiths at the end of the 17th century.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer